<- -> |
[King James Bible] Book of Ezekiel |
[Baiboly 1865] Ezekiela |
[Baiboly Katolika] Ezekiela |
[Bible de Jérusalem] Livre d'Ezéchiel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eze / Ez 12:3 | Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house. | Koa ianao, ry zanak' olona, mifeheza entana handeha hifindra ho any amin' ny fahababoana, ka miaingà antoandro eo imasony; ary mialà eo imasony eo amin' izay itoeranao ho any amin' ny fitoerana hafa; angamba mba ho fantany fa taranaka maditra izy. | Koa mifeheza entana hianao, ry zanak' olona, hoatra ny hifindra tany fonenana; dia miaingà hifindra antoandro eo imason' izy ireo; mifindrà eo imasony avy eo amin' izay itoeranao, ho any amin' ny fitoeran-kafa; angamba ho hitany amin' izany, fa taranaka miodina izy. | Et toi, fils d' homme, fais-toi un bagage d' exilé et pars en exil sous leurs yeux. Tu partiras du lieu où tu te trouves vers un autre lieu, à leurs yeux. Peut-être reconnaîtront-ils qu' ils sont une engeance de rebelles. |
![]() |