Index |
| |||||||||||||||||||||
Proverbes : andihizana | ||||||||||||||||||||||
Proverbe | Dihizina Dihizina Dihizina Ny fanambadiana andihizana Ny fanambadiana andihizana | |||||||||||||||||||||
Traduction française | C' est comme dans les mariages malheureux : on commence par la danse et on finit par les larmes. [Veyrières 1913 #5531]
Le mariage commence par une danse de joie et finit dans les larmes. [Veyrières 1913 #1215] | |||||||||||||||||||||
Interprétation française | Bien commencer et mal finir. [Veyrières 1913 #5531]
Sens général : heureux commencement, mauvaise fin. [Veyrières 1913 #1215] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Sikidy soa tsy andihizana, sikidy ratsy tsy itomaniana. [Rinara 1974 #3885]
Sikidy soa tsy andihizana; sikidy ratsy tsy taniana. [Houlder 1895 #38, Veyrières 1913 #140, Cousins 1871 #2889] Sikidy soa tsy dihizina, sikidy ratsy tsy taniana. [Veyrières 1913 #140] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Il n' y a pas à danser quand le sikidy est bon, ni à pleurer quand il est mauvais. [Veyrières 1913 #140]
Un oracle favorable ne fait pas danser, comme un oracle défavorable ne fait pas pleurer. [Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||
Interprétation française | C. à. d. on fait peu de cas des oracles. [Houlder 1895]
Il n'y a qu' à s'incliner devant sa réponse ; ce proverbe était dit aussi par ceux qui faisaient peu de cas des oracles. [Veyrières 1913 #140] | |||||||||||||||||||||
Index |
| |||||||||||||||||||||
![]() |