| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : fahatelon-tanana | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Fanambadian' Imanontalahy: ariary no vodiondry, ka voamena no fahatelon-tanana. [2.653] Fanambadian' Imanontalay : ariary no vodiondry, ka voamena no fahatelon-tanana.  [2.415 #1369, 2.558]
 | 
| Traduction française | Mariage d' Imanontalay : il a donné cinq francs comme présent de noces à ses beaux-parents, et il n' a plus que quatre sous pour donner à sa femme au jour du divorce pour la payer du tiers des biens mis en commun.  [2.415 #1369] | 
| Interprétation française | Au jour du divorce, la femme répudiée devait recevoir le tiers des biens mis en commun, mais parfois il ne restait rien ou presque rien ; le sens général est : tel commence bien qui finit mal.  [2.415 #1369] | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |