Index

Proverbes : matin-kanin-kely

Proverbe Maty an-kanin-kely toa amalona. [Veyrières 1913 #3033]
Matin-kanin-kely, toa amalona. [Cousins 1871 #1677, Nicol 1935 #449]
Traduction française Mourir par un peu de nourriture, comme une anguille. [Houlder 1895]
Pris à l' amorce comme l' anguille. [Veyrières 1913 #3033]
Victime de sa gourmandise comme l’anguille. [Nicol 1935 #449]
Interprétation française En mordant à l' appât elle perd la vie. [Houlder 1895]
Se disait des personnes qui se laissent prendre leur honneur ou leur vertu pour un peu d'argent, et en général des gens qui s' attiraient des malheurs pour une chose qui n'en valait pas la peine. [Veyrières 1913 #3033]

Index