|
|
|
|

Entrée (1/25)1     !    
Partie du discours  2 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  3 tsoraka [3.1]
Explications en anglais  4 exclamation point [3.1]
Explications en français  5 point d'exclamation [3.1]
Vocabulaire  6 Symboles
Tableaux et planches  7 Signes de ponctuation

Entrée (2/25)8     "    
Partie du discours  9 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  10 farango sosona [3.1]
Explications en anglais  11 a quotation mark [3.1]
Explications en français  12 un guillemet, des guillemets [3.1]
Vocabulaire  13 Symboles
Tableaux et planches  14 Signes de ponctuation

Entrée (3/25)15     #    
Partie du discours  16 Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  17 pound sign [3.1]
Explications en français  18 dièse [3.1]
Vocabulaire  19 Symboles
Tableaux et planches  20 Signes de ponctuation

Entrée (4/25)21     $    
Partie du discours  22 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  23 [1.66.mg#305]
Explications en anglais  24 dollar sign [3.1]
Explications en français  25 signe dollar [3.1]
Vocabulaire  26 Symboles
Tableaux et planches  27 Signes de ponctuation

Entrée (5/25)28     %    
Partie du discours  29 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  30 [3.1]
Explications en anglais  31 percent sign [3.1]
Explications en français  32 pour cent [3.1]
Vocabulaire  33 Symboles
Tableaux et planches  34 Signes de ponctuation

Entrée (6/25)35     &    
Partie du discours  36 Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  37 ampersand [3.1]
Explications en français  38 esperluette (& est une ligature des lettres e et t venant de l'époque mérovingienne) [3.1]
Vocabulaire  39 Symboles
Tableaux et planches  40 Signes de ponctuation

Entrée (7/25)41     '    
Partie du discours  42 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  43 faingo mihantona [3.1]
Explications en anglais  44 an apostrophe [3.1]
Explications en français  45 une apostrophe [3.1]
Vocabulaire  46 Symboles
Tableaux et planches  47 Signes de ponctuation

Entrée (8/25)48     (    
Partie du discours  49 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  50 fononteny [3.1]
Explications en anglais  51 open parenthesis [3.1]
Explications en français  52 parenthèse ouverte [3.1]
Vocabulaire  53 Symboles
Tableaux et planches  54 Signes de ponctuation

Entrée (9/25)55     )    
Partie du discours  56 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  57 fononteny [3.1]
Explications en anglais  58 close parenthesis [3.1]
Explications en français  59 parenthèse fermée [3.1]
Vocabulaire  60 Symboles
Tableaux et planches  61 Signes de ponctuation

Entrée (10/25)62     *    
Partie du discours  63 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  64 kinta-maritsoratra [1.66]
Explications en anglais  65 asterisk [3.1]
Explications en français  66 astérisque [3.1]
Vocabulaire  67 Symboles

Entrée (11/25)68     ,    
Partie du discours  69 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  70 faingo [3.1]
Explications en anglais  71 comma [3.1]
Explications en français  72 virgule [3.1]
Vocabulaire  73 Symboles
Tableaux et planches  74 Signes de ponctuation

Entrée (12/25)75     -    
Partie du discours  76 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  77 tsipi-panohizana [3.1]
Explications en anglais  78 hyphen
minus sign [3.1]
Explications en français  79 trait d'union
signe moins [3.1]
Vocabulaire  80 Symboles
Tableaux et planches  81 Signes de ponctuation

Entrée (13/25)82     .    
Partie du discours  83 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  84 teboka [3.1]
Explications en anglais  85 period [3.1]
Explications en français  86 point [3.1]
Vocabulaire  87 Symboles
Tableaux et planches  88 Signes de ponctuation

Entrée (14/25)89     :    
Partie du discours  90 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  91 teboka roa [3.1]
Explications en anglais  92 colon [3.1]
Explications en français  93 deux points [3.1]
Vocabulaire  94 Symboles
Tableaux et planches  95 Signes de ponctuation

Entrée (15/25)96     ;    
Partie du discours  97 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  98 teboka aman-paingo [3.1]
Explications en anglais  99 semicolon [3.1]
Explications en français  100 point-virgule [3.1]
Vocabulaire  101 Symboles
Tableaux et planches  102 Signes de ponctuation

Entrée (16/25)103     <    
Partie du discours  104 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  105 fononteny maranitra [3.1]
Explications en anglais  106 open angled bracket [3.1]
Explications en français  107 crochet aigu ouvert [3.1]
Vocabulaire  108 Symboles
Tableaux et planches  109 Signes de ponctuation

Entrée (17/25)110     =    
Partie du discours  111 Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  112 equal sign [3.1]
Explications en français  113 signe égal [3.1]
Vocabulaire  114 Symboles
Tableaux et planches  115 Signes de ponctuation

Entrée (18/25)116     >    
Partie du discours  117 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  118 fononteny maranitra [3.1]
Explications en anglais  119 close angled bracket [3.1]
Explications en français  120 crochet aigu fermé [3.1]
Vocabulaire  121 Symboles
Tableaux et planches  122 Signes de ponctuation

Entrée (19/25)123     ?    
Partie du discours  124 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  125 baraingo, teboka manontany [1.1]
Explications en anglais  126 question mark [3.1]
Explications en français  127 point d'interrogation [1.5]
Vocabulaire  128 Symboles
Tableaux et planches  129 Signes de ponctuation

Entrée (20/25)130     @    
Partie du discours  131 Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  132 shorthand for amin' ny (with) [3.1]
133 at sign [3.1]
Explications en français  134 abréviation de amin'ny (avec) dans les lettres. [1.5]
135 arobase, arrobase, a commercial [3.1]
Exemples  136 Ny varavaram-pasana no atodika any @' ny alakarabo [1.381]
Vocabulaire  137 Symboles
Tableaux et planches  138 Signes de ponctuation

Entrée (21/25)139     [    
Partie du discours  140 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  141 fononteny mahitsy [3.1]
Explications en anglais  142 open square bracket [3.1]
Explications en français  143 crochet droit ouvert [3.1]
Vocabulaire  144 Symboles
Tableaux et planches  145 Signes de ponctuation

Entrée (22/25)146     ]    
Partie du discours  147 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  148 fononteny mahitsy [3.1]
Explications en anglais  149 close square bracket [3.1]
Explications en français  150 crochet droit fermé [3.1]
Vocabulaire  151 Symboles
Tableaux et planches  152 Signes de ponctuation

Entrée (23/25)153     {    
Partie du discours  154 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  155 farango lava [3.1]
Explications en anglais  156 open curly brace [3.1]
Explications en français  157 accolade ouverte [3.1]
Vocabulaire  158 Symboles
Tableaux et planches  159 Signes de ponctuation

Entrée (24/25)160     }    
Partie du discours  161 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  162 farango lava [3.1]
Explications en anglais  163 close curly brace [3.1]
Explications en français  164 accolade fermée [3.1]
Vocabulaire  165 Symboles
Tableaux et planches  166 Signes de ponctuation

Entrée (25/25)167     ...    
Partie du discours  168 Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  169 teboka telo [3.1]
Explications en anglais  170 suspension points; horizontal ellipsis; dot, dot, dot [3.1]
Explications en français  171 points de suspension [3.1]
Exemples  172 E, misaotra ny mandalo mamangy ê... [2.398]
173 Tsia!... Tsy maty izy, satria... efa nitia! [2.529]
174 fa niera tamin' ny ambanilanitra izy vao namoaka ny lalàm-panjakana... [2.296]
Vocabulaire  175 Symboles
Tableaux et planches  176 Signes de ponctuation