Entrée antsa
Partie du discours   nom
Définition malgache   Hira [Bara, Tanosy] [Rakotosaona 1972]
   Hira fankalazana sy fiderana ny fiandrianan' ny mpanjaka na fihobiana ny mpandresy an' ady avy niantafika [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   chanting [Richardson 1885, Hallanger 1973]
   a mode of singing by the attendants on the sovereign. [Richardson 1885]
   singing [Hallanger 1973]
Traduction française   chant [Hallanger 1974]
   Chanson, chant de louange [Vezo] [Poirot & Santio: Vezo (takila A)]
Exemples   Velona ny antsa eo an-kianjan' ny famorana. [Razafiarivony: Harivolana, page 167]
Vocabulaire  
Dérivations  

Entrée antsa
Partie du discours   nom
Définition malgache   tsininy [Antambahoaka] [Rakotosaona 1972]
   tsiny, kilema [Betsimisaraka] [Rakotosaona 1972]
Traduction anglaise   defect, fault, imperfection. See tsiny, adidy [Provincial] [Richardson 1885]
Traduction française   Compassion, miséricorde, pitié [Vezo] [Poirot & Santio: Vezo (takila A)]

Entrée antsa
Partie du discours   adjectif
Traduction française   Charitable, compatissant, humain, miséricordieux, philanthrope [Vezo] [Poirot & Santio: Vezo (takila A)]

Entrée Antsa
Partie du discours   nom propre (titre de livre ou pièce)
Définition malgache   jereo Rabemananjara: Antsa
Auteur  
Tableaux et planches   Tous les titres

Mis à jour le 2017/10/19