Entrée |
avy
|
Partie du discours | verbe passif
|
Définition malgache | [Bara]
tonga [Rakotosaona 1975]
|
| Manatona, mandroso ho eo amin' ny tena, tamy: Mitondrà elo fa sao avy ny orana [Rajemisa 1985]
|
Traduction anglaise | to come [Hallanger 1973]
|
Traduction française | venant, qui vient, arrivant, qui arrive, qui descend de, qui est envoyé par, qui est tiré de, extrait de, qui provient de, qui est originaire de [Abinal 1888]
|
| arriver, venir [Hallanger 1974]
|
Dérivations |
Morphologie |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Exemples |
|
Citations |
|
Entrée |
avy
|
Partie du discours | nom
|
Définition malgache | niavian' ny manavy,
fanaviana
[Rajemisa 1985]
|
Traduction française | fièvre, mauvaise humeur, caprice [Abinal 1888]
|
Dérivations |
|
Entrée |
avy
|
Partie du discours | adjectif
|
Définition malgache | Koa: Izany avy ka mahatezitra anao [Rajemisa 1985]
|
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
avy
|
Partie du discours | adjectif
|
Définition malgache | Rehetra ary tsirairay: Nomeko paiso dimy avy ny mpianatra; izany hoe ny mpianatra rehetra dia nomeko paiso dimy tsirairay; matetika no ialohan' ny teny hoe "samy" ny matoanteny: Samy nandray ariary zato avy izahay tala lahy [Rajemisa 1985]
|
|
Entrée |
avy
|
Partie du discours | nom
|
Traduction française | [Betsileo]
(de avy : caprice)
Ipomoea wightii (Wall.) Choisy (Convolvulaceae). Jolie plante, mais qui pousse à sa fantaisie.
[Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Ipomoea wightii |
|