Entrée barandro
Partie du discours nom
Définition malgache anarana enti-milaza ny toaka amin' ny faritany sasantsasany
Mitovy hevitra: barisa ~ betsabetsa ~ toaka [Rajemisa 1985]
  [Betsileo] toaka [Dahle: Angano]
Traduction française  [Betsileo] rhum [Abinal 1888]
  [Merina] (de bary (betsil.)). Quand le seigneur s'enivrait on ne devrait pas dire qu'il était mamo (ivre) comme le commun des mortels ; cela aurait été irrévérencieux ; on disait (« bary ny Hova »). D'où les noms de barandro ou bariandro, donnés à un alcool obtenu en distillant le jus de canne ( ranompary) fermenté en présence de divers ingrédients, notamment des morceaux d'écorce de rotra et de raibosy, censés faciliter la fermentation. L'ensemble des ingrédients ainsi ajoutés portait le nom de laro. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Exemples Izaho koa tsy mba misotro barandro, fa raha mikasika ny vavako ihany aza izany. [Dahle: Angano]

Mis à jour le 2020/07/31