Entrée i
Partie du discours nom (symbole)
Définition malgache Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [Rajemisa 1985]
Définition française La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto. [Abinal 1888]
Définition italienne Ottava lettera dell'alfabeto malgascio. [Profita 1969]
Analogues  abidỳ
Tableaux et planches Les alphabets
Articles 
Illustrations 

Entrée i~
Partie du discours préfixe [Mots avec i~]
Définition malgache Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [Rajemisa 1985]
Définition anglaise prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [Hallanger 1973]
Définition française Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
¶ Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao. [Abinal 1888]
 préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [Hallanger 1974]
Définition italienne Preposizione per i nomi propri di persone e di luogo: Il nome di Gesú (ny anaran'i Jeso) / Il Governatore di Tamatave (ny Governoran'i Taomasina) [Profita 1969]
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot i~ (1): Iakora

Entrée i
Partie du discours article [liste complète]
Définition malgache  [Bara, Tandroy] ny [Rakotosaona 1972]

Entrée i
Partie du discours interjection [liste complète]
Définition française Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [Abinal 1888]

Entrée i
Partie du discours pronom [liste complète]
Définition malgache  [Bara] izy [Rakotosaona 1972]
Tableaux et planches tous les pronoms

Entrée I
Partie du discours pronom [liste complète]
Définition anglaise  aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [Richardson 1885]
  izaho, aho [Hallanger 1969]

Entrée I
Partie du discours adjectif
Définition malgache marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Les nombres

Entrée I
Partie du discours nom (symbole)
Définition malgache  iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny firaketan'i Mendeleiev. [3.1]
Définition anglaise Iodine [3.1]
Définition française Iode [3.1]
Vocabulaire 
Nom scientifique i|I

2018/12/16