|
|
|
|

Entrée (1/5)1  le
Partie du discours  2  conjonction [Liste complète]
Explications en français  3 si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". [Tanala]
4 et, alors. Satria nivonoin'olo le tsy maty, car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts (d'un emploi très rare). [1.6]

Entrée (2/5)5  le
Partie du discours  6  adjectif
Explications en malgache  7 mando, lena [Taisaka] [1.78]
8 lena [Bara] [1.78]

Entrée (3/5)9  le    
Partie du discours  10  article [Liste complète]
Explications en malgache  11 ny: Le livre (Ny boky) [1.4]
Explications en français  12 ny. Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. [1.3]
13 ny [1.5, 1.8]
Analogues  14  la, 15  les

Entrée (4/5)16  le    
Partie du discours  17  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  18 izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho)
19 Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4]
Analogues  20  la, 21  les

Entrée (5/5)22     
Partie du discours  23  nom
Explications en malgache  24 Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour: misy ambainy dimy ity robo ity. Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity ka ampy hanaovana mosara roa. [1.4]

Mis à jour le 2025/12/08