Entrée (1/2) | 1 paiso |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 Hazo fihinam-boa, izay matsiro sady be ranony ny voany ary misy taolany: Tafatsiry indray ny maitso / Eo an-tokotaninay / Rako-pelana ny paiso / Mavokely ranoray. (Dox) [1.1] |
Explications en anglais |
4 the peach tree; its fruit [1.7] |
Explications en français |
5 pêche; pêcher [1.8] 6 (du français : pêche). Nom donné aux pêches et aux prunes, ainsi qu'aux arbres qui les produisent : Prunus persica L. Batsch. ( Rosaceae), le pêcher. Voir aussi paisogasy, pesolahy. Prunus domestica L. ( Rosaceae), le prunier ; Voir paisombazaha . Ces arbres fruitiers originaires des régions tempérées prospèrent bien sur les hauts plateaux et donnent lieu à des cultures assez importantes. L'Institut de la Recherche Agronomique de Madagascar (I.R.A.M.) a publié en 1964 un traité d'arboriculture fruitière adaptée à Madagascar, en 2 volumes, dû à P. Montagnac. C'est actuellement l'ouvrage le plus complet sur la question. [Merina] [1.196] |
Exemples |
7 Foto-paiso ringidringitra no mijoro toa mpiambina sahabo ho indroa mandingana miala amin' ny lalana.
[2.470]
|
Tous les mots composés | 8 4 combinaisons de ce mot |
Vocabulaire | 9 Botanique: fruit |
Autres orthographes | 10 peso |
Nom scientifique |
|
Proverbes | 11 Proverbes contenant ce mot |
Entrée (2/2) | 12 Paiso |
Mots élémentaires | 13 paiso |
Partie du discours | 14 nom propre (titre de poème) [Liste complète] |
Vocabulaire | 15 Littérature: poèmes |
Auteur |
16 Razakandraina Jean Verdi Salomon |
Texte complet |
17 Tafatsiry indray ny maitso 18 Eto an-tokontaninay, 19 Rako-pelana ny paiso 20 Mavokely rano iray 21 Tafafoha maraina aho 22 Hifoka izato rivo-manitra 23 Eny an’elanelan-taho 24 Manga ery ny volon-danitra 25 Eny ambony rantsan-kazo 26 Indreny vorona mivazo 27 Am-panaovana ny akany... 28 Toa hisy azy fatratra 29 Ny lohataona vao misantatra 30 Any ambanivohitra any ! |
Anagrammes | 31 apiso, 32 aposy, 33 Paiso, paiso, 34 paosy |
Mis à jour le 2025/10/09 |
![]() |