Index |
|
|
|
|
|
Proverbes : heniheny
|
| |
|
Proverbe | |
Loza foana homena ny tanjona, fa ny heniheny tsy azo ho vary. [Rinara 1974 #1815]
Loza foana omena ny tanjona, fa ny heniheny tsy azo ho vary. [Veyrières 1913 #4869, Cousins 1871 #1384]
|
Traduction française | |
On accuse vainement la pointe de terre qui s' avance, le marécage ne donnera pas pour cela du riz. [Veyrières 1913 #4869]
|
| |
|
Proverbe | |
Zozoro iray heniheny : misaona vao tia akoralava. [Veyrières 1913 #4851, Cousins 1871 #3789]
Zozoro iray heniheny : misaona vao tia horakoraka. [Rinara 1974]
|
Traduction française | |
Joncs d'un même marais : c' est lorsqu' ils sont en deuil qu' ils font le plus de bruit. [Veyrières 1913 #4851]
|
Interprétation française | |
On dit que les joncs étaient en deuil lorsque leurs aigrettes s' ébouriffaient et retombaient désordre, comme les cheveux des femmes en deuil ; alors le vent les agite avec bruit, disait des gens légers qui font du tapage à tort et à travers. [Veyrières 1913]
|
| |
|
Index |
|
|
|