Index

Proverbes : mandroatra

Proverbe Fisoitra afom-bavy antitra : hita alika, kapohina ; mandroatra ny vary, haroina aminy indray. [Veyrières 1913 #1873]
Fisoitr' afom-bavy antitra: hita alika, kapohina; mandroatra ny vary, haroina aminy indray. [Cousins 1871 #969]
Traduction française Tisonnier entre les mains d' une vieille femme : un chien approche, elle s' en sert pour le frapper ; le riz écume, elle s' en sert pour le retourner et le mêler. [Veyrières 1913 #1873]
Interprétation française Se disait des choses qui servaient à plusieurs fins, et des gens qui étaient de deux partis. [Veyrières 1913 #1873]

Proverbe Misy feno, fa tsy misy mandroatra. [Veyrières 1913 #3205]
Ny feno misy, fa ny mandroatra no tsy misy. [Rinara 1974 #2978]
Ny feno misy, fa ny mandroatra tsy misy. [Houlder 1895]
Traduction française La marmite est pleine, mais elle ne déborde pas. [Veyrières 1913 #3205]
La mesure est pleine, mais elle ne déborde pas. [Houlder 1895]
Interprétation française Paroles d'excuses dites par celui qui fait un cadeau ou distribue les parts, quand il y a peu à donner ou à partager. [Veyrières 1913 #3205]

Proverbe Ny ronono mandroatra, ny rafozana tonga. [Veyrières 1913 #1461]
Traduction française Le lait écume dans la marmite, les beaux-parents arrivènt. [Veyrières 1913 #1461]
Interprétation française Bonne réception des beaux-parents ; ou bien avoir deux choses à faire. [Veyrières 1913 #1461]

Proverbe Tai--dronono. [Veyrières 1913 #5730]
Tai--dronono mandroatra. [Rinara 1974 #3991]
Tsy mety raha tai--dronono mandroatra. [Houlder 1895 #2293]
Traduction française Qui s' effraie du lait qui écume. [Veyrières 1913 #5730]
Interprétation française S' épouvanter facilement. [Veyrières 1913 #5730]

Index