Index

Proverbes : mihosim-potaka

Proverbe Mampihosy omby lava rambo, ka ny mpampi-hosy no mihosim-potaka aloha. [Veyrières 1913 #645, Cousins 1871 #1482]
Mampihosy omby lava rambo, ka ny mpampihosy no mihosim-potaka mialoha. [Rinara 1974 #1958]
Mampihosy omby lava rambo, ka ny mpandroaka no mihosim-potaka. [Houlder 1895 #1212]
Traduction française Faire piétiner les rizières à des bœufs à longue queue, et ainsi ceux qui les chassent sont couverts de boue. [Houlder 1895]
Quand on fait piétiner les rizières par des boeufs à longue queue, ceux qui poussent les boeufs sont les premiers couverts de vase. [Veyrières 1913]
Interprétation française Se disait des grands qui poussent les petits à mal faire. [Veyrières 1913 #645]

Proverbe Ny rainy no mihosim-potaka, ka ny zanany no vazina. [Cousins 1871 #2395, Nicol 1935 #119]
Traduction française C’est le père qui s’est roulé dans la boue et c’est le fils qui en est barbouillé. [Nicol 1935 #119]

Index