Entrée miserana (serana)
Partie du discours nom ou adjectif
Définition malgache Miseho vetivety dia lasa, mandalo faingana, tsy maharitra: Niserana ihany izy teto fa tsy nipetraka akory
Mitovy hevitra: mandalo ~ mihelina
¶ Mora simba na levona: Miserana ihany ny voninahitr' izao tontolo izao
¶ Ampandalovina eo ambony afo (fiteny amin' ny zavatra nentina alina ka homena hohanin' ny zaza): Efa niserana teo ambony afo ve iny hena avy any alatrano iny no nomenareo ny zaza
Mitovy hevitra: mandala ~ mihelatra ~ mihelina ~ misalovana ~ tsy tra-maso mipy [Rajemisa 1985]
 mandalo vetivety, miseho vetivety [SLP 1986]
Traduction anglaise to pass by rapidly [Hallanger 1973]
Traduction française passer rapidement [Hallanger 1974]
 temporaire [SLP 1986]
Morphologie 
miserana
niserana
hiserana
-kiserana
miseràna
Exemples 
1Indray miserana monja no nahitan-dRandrianaivo azy, nefa izay indray niserana izay dia nanaitra ny fony [Rajohanesa: Kintana]
2Tsy honina akory fa handalo!... Tsy hitoetra fa olon-kiserana... [Andriamalala: Zazavavindrano, page 7]

Entrée miseràna (serana)
Partie du discours impératif du verbe actif miserana [liste complète]
Définition malgache  [Rajemisa 1985]
Traduction française  [Abinal 1888]

Mis à jour le 2020/07/31