Index |
|
|
|
|
|
Proverbes : vandana
|
| |
|
Proverbe | |
Aleo vandana imaso, toy izay vandana ivoho. [Houlder 1895 #483, Rinara 1974 #142, Cousins 1871 #113]
|
Traduction française | |
Il vaut mieux être tacheté en face que par derrière. [Houlder 1895]
|
Interprétation française | |
Il vaut mieux refuser en face que par derrière. [Houlder 1895]
|
| |
|
Proverbe | |
Fandrik' akanga mahavoa manditra, ka ny vandana tsy izy no aseho. [Veyrières 1913]
Fandrik' akanga mahavoa manditra, ka ny vandana tsy izy no voa. [Veyrières 1913]
Fandrik' akanga nahavoa manditra: ny vandan-tsy izy no voa. [Houlder 1895 #957, Cousins 1871 #920]
Fandrik’ akanga nahavoa mandotra, vandan-tsy izy. [Samson 1965 #F10, Houlder 1895]
|
Interprétation malgache | |
Fandrik' akanga nahavoa mandotra: samy vandana ihany fa tsy izy. [Houlder 1895]
|
Traduction française | |
Le piège à pintades qui attrapa un serpent: c' est l' animal tacheté qui n' était pas le bon qui a été pris. [Houlder 1895]
Piège à pintade qui prend un gros serpent, et on montre la fausse couleur. [Veyrières 1913 #4918]
|
Interprétation française | |
Dire que l' on a pris un serpent et le montrer, et garder pour soi la pintade. Se disait des trompeurs qui montre le faux et cache le vrai. [Veyrières 1913 #4918]
|
| |
|
Proverbe | |
Na amboako na amboan' olona, izay vandana dia kary. [Houlder 1895 #1070, Veyrières 1913 #4309]
Na amboako na amboan' olona rehefa vandana: kary. [Rinara 1974 #2643]
|
Traduction française | |
Que ce soit mon chien ou celui d' un autre, celui qui est tacheté est un chat sauvage. [Veyrières 1913 #4309]
Que ce soit mon chien ou celui d' un autre, le chien qui est tacheté est un chat sauvage. [Houlder 1895]
|
Interprétation française | |
Paroles dites pour insinuer des accusations ou des soupçons. [Veyrières 1913 #4309]
|
| |
|
Proverbe | |
Traotrao vandana, kibo voananto : izay tiam-bady tsara fanahy. [Samson 1965 #T128]
| |
|
|
Index |
|
|
|