Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Toetran' ny zavatra mijoro tsara, tsy bilabila: Mahafinaritra ny mifery ny hitsin' itỳ hazo itỳ
Hamarinana, tsy fisian-diso: Mahagaga ny hitsin' ny fitenin' itỳ zaza itỳ
Fahamarinana, tsy fiolakolahana; ny marina, ny rariny: Tokony hitsara mandrakariva araka ny hitsiny ny mpitsara
Tandrify: Mipetraka eo amin' ny hitsin' ny tsena indrindra izahay. [1.1]
Dérivés 
 
Mots composés 
Hyponymes Hitsivolana 2018-001
Toponymes 

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] Fijoroana mahitsy [1.78]

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en français Droite [1.13]
Vocabulaire 
Mots composés 

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] Karazan-kazo fanaovan-trano [1.78]
Explications en français  [Betsimisaraka] Rhodocolea telfairiae (Bojer ex Hook.) H.Perrier (Bignoniaceae). Voir aussi hitsika et hitsikitsika . [1.196]
Nom scientifique Rhodocolea telfairiae
Vocabulaire 
Dérivés 
Mots composés 

Anagrammes 

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Toetran' ny zavatra mijoro tsara, tsy bilabila: Mahafinaritra ny mifery ny hitsin' itỳ hazo itỳ
Hamarinana, tsy fisian-diso: Mahagaga ny hitsin' ny fitenin' itỳ zaza itỳ
Fahamarinana, tsy fiolakolahana; ny marina, ny rariny: Tokony hitsara mandrakariva araka ny hitsiny ny mpitsara
Tandrify: Mipetraka eo amin' ny hitsin' ny tsena indrindra izahay. [1.1]
Dérivés 
 
Mots composés 
Hyponymes Hitsivolana 2018-001
Toponymes 

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] Fijoroana mahitsy [1.78]

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en français Droite [1.13]
Vocabulaire 
Mots composés 

Entrée hitsin > hitsy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] Karazan-kazo fanaovan-trano [1.78]
Explications en français  [Betsimisaraka] Rhodocolea telfairiae (Bojer ex Hook.) H.Perrier (Bignoniaceae). Voir aussi hitsika et hitsikitsika . [1.196]
Nom scientifique Rhodocolea telfairiae
Vocabulaire 
Dérivés 
Mots composés 

Anagrammes 

Entrée hitsin > mitsy
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Mahafaly] Mangina [1.78]

Anagrammes 

Entrée hitsin > mitsy
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Mahafaly] Mangina [1.78]

Anagrammes 

Entrée hitsin > hitsina
Partie du discours nom
Explications en malgache  hintsina [1.1]

Entrée hitsin > hitsina (hitsy)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache Arahina tsy mivilivily: Hitsio ity lalana itỳ dia tonga any an-tsena ise
Aleha mivantana: Aza mivilivily ianao fa hitsio irỳ trano an-tamponkavoana
Kendrena, asiana mivantana: Nohitsin' ny mpitsara ny ratsy nataony ka tsy nahitan-teny izy [1.1]
Explications en français Que l'on suit tout droit, où l’on va tout droit, à qui l’on applique des paroles: Nohitsin’ ny mpitory teny ny nataoko (Le prédicateur a visé ma conduite) [1.3]
Exemples 
1Raha miala eto amin' ity Nosintsika ity isika arakaraka izay ho hitsina, dia ireto avy no tany ho hita : Afrika, Komora, Inde, Ceylan, Australie. [2.332]
2azy izany làlana izany dia kizo tokana, fa harana no ao an-daniny roa, ka ao am-povoan'izany harana izany, no hitsina halehan'ny sambo, fa raha sendra mihodivitra kely, dia fefika ny sambo, ka maha faty. [2.59]
Morphologie 
Présent : hitsina, hitsiko, hitsinao, hitsiny, hitsintsika, hitsinay, hitsinareo, hitsin', hitsin-, hitsim-, hitsi-
Passé : nohitsina, nohitsiko, nohitsinao, nohitsiny, nohitsintsika, nohitsinay, nohitsinareo, nohitsin', nohitsin-, nohitsim-, nohitsi-
Futur : hohitsina, hohitsiko, hohitsinao, hohitsiny, hohitsintsika, hohitsinay, hohitsinareo, hohitsin', hohitsin-, hohitsim-, hohitsi-
Impératif : hitsio

Anagrammes 

Entrée hitsin > hitsina
Partie du discours nom
Explications en malgache  hintsina [1.1]

Entrée hitsin > hitsina (hitsy)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache Arahina tsy mivilivily: Hitsio ity lalana itỳ dia tonga any an-tsena ise
Aleha mivantana: Aza mivilivily ianao fa hitsio irỳ trano an-tamponkavoana
Kendrena, asiana mivantana: Nohitsin' ny mpitsara ny ratsy nataony ka tsy nahitan-teny izy [1.1]
Explications en français Que l'on suit tout droit, où l’on va tout droit, à qui l’on applique des paroles: Nohitsin’ ny mpitory teny ny nataoko (Le prédicateur a visé ma conduite) [1.3]
Exemples 
1Raha miala eto amin' ity Nosintsika ity isika arakaraka izay ho hitsina, dia ireto avy no tany ho hita : Afrika, Komora, Inde, Ceylan, Australie. [2.332]
2azy izany làlana izany dia kizo tokana, fa harana no ao an-daniny roa, ka ao am-povoan'izany harana izany, no hitsina halehan'ny sambo, fa raha sendra mihodivitra kely, dia fefika ny sambo, ka maha faty. [2.59]
Morphologie 
Présent : hitsina, hitsiko, hitsinao, hitsiny, hitsintsika, hitsinay, hitsinareo, hitsin', hitsin-, hitsim-, hitsi-
Passé : nohitsina, nohitsiko, nohitsinao, nohitsiny, nohitsintsika, nohitsinay, nohitsinareo, nohitsin', nohitsin-, nohitsim-, nohitsi-
Futur : hohitsina, hohitsiko, hohitsinao, hohitsiny, hohitsintsika, hohitsinay, hohitsinareo, hohitsin', hohitsin-, hohitsim-, hohitsi-
Impératif : hitsio

Anagrammes