Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Toetran' ny zavatra mijoro tsara, tsy bilabila: Mahafinaritra ny mifery ny hitsin' itỳ hazo itỳ Hamarinana, tsy fisian-diso: Mahagaga ny hitsin' ny fitenin' itỳ zaza itỳ Fahamarinana, tsy fiolakolahana; ny marina, ny rariny: Tokony hitsara mandrakariva araka ny hitsiny ny mpitsara Tandrify: Mipetraka eo amin' ny hitsin' ny tsena indrindra izahay. [1.1] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Hyponymes | ||||||||||||||||
Toponymes |
| |||||||||||||||
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Taisaka] Fijoroana mahitsy [1.78] | |||||||||||||||
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | Droite [1.13] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Mathématiques: géométrie | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Taisaka] Karazan-kazo fanaovan-trano [1.78] | |||||||||||||||
Explications en français | [Betsimisaraka] Rhodocolea telfairiae (Bojer ex Hook.) H.Perrier (Bignoniaceae). Voir aussi hitsika et hitsikitsika . [1.196] | |||||||||||||||
Nom scientifique | Rhodocolea telfairiae | |||||||||||||||
Vocabulaire | Botanique | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Anagrammes | hitsy, tsihy |
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Toetran' ny zavatra mijoro tsara, tsy bilabila: Mahafinaritra ny mifery ny hitsin' itỳ hazo itỳ Hamarinana, tsy fisian-diso: Mahagaga ny hitsin' ny fitenin' itỳ zaza itỳ Fahamarinana, tsy fiolakolahana; ny marina, ny rariny: Tokony hitsara mandrakariva araka ny hitsiny ny mpitsara Tandrify: Mipetraka eo amin' ny hitsin' ny tsena indrindra izahay. [1.1] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Hyponymes | ||||||||||||||||
Toponymes |
| |||||||||||||||
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Taisaka] Fijoroana mahitsy [1.78] | |||||||||||||||
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | Droite [1.13] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Mathématiques: géométrie | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | hitsin > hitsy | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Taisaka] Karazan-kazo fanaovan-trano [1.78] | |||||||||||||||
Explications en français | [Betsimisaraka] Rhodocolea telfairiae (Bojer ex Hook.) H.Perrier (Bignoniaceae). Voir aussi hitsika et hitsikitsika . [1.196] | |||||||||||||||
Nom scientifique | Rhodocolea telfairiae | |||||||||||||||
Vocabulaire | Botanique | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Anagrammes | hitsy, tsihy |
Entrée | hitsin > mitsy | |
Partie du discours | verbe actif | |
Explications en malgache | [Mahafaly] Mangina [1.78] | |
Anagrammes | hitsy, tsihy |
Entrée | hitsin > mitsy | |
Partie du discours | verbe actif | |
Explications en malgache | [Mahafaly] Mangina [1.78] | |
Anagrammes | hitsy, tsihy |
Entrée | hitsin > hitsina | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | hintsina [1.1] | ||||||||
Entrée | hitsin > hitsina (hitsy) | ||||||||
Partie du discours | verbe passif | ||||||||
Explications en malgache | Arahina tsy mivilivily: Hitsio ity lalana itỳ dia tonga any an-tsena ise Aleha mivantana: Aza mivilivily ianao fa hitsio irỳ trano an-tamponkavoana Kendrena, asiana mivantana: Nohitsin' ny mpitsara ny ratsy nataony ka tsy nahitan-teny izy [1.1] | ||||||||
Explications en français | Que l'on suit tout droit, où l’on va tout droit, à qui l’on applique des paroles: Nohitsin’ ny mpitory teny ny nataoko (Le prédicateur a visé ma conduite) [1.3] | ||||||||
Exemples |
| ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Anagrammes | hitsina, tsihina, tsy nahy |
Entrée | hitsin > hitsina | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | hintsina [1.1] | ||||||||
Entrée | hitsin > hitsina (hitsy) | ||||||||
Partie du discours | verbe passif | ||||||||
Explications en malgache | Arahina tsy mivilivily: Hitsio ity lalana itỳ dia tonga any an-tsena ise Aleha mivantana: Aza mivilivily ianao fa hitsio irỳ trano an-tamponkavoana Kendrena, asiana mivantana: Nohitsin' ny mpitsara ny ratsy nataony ka tsy nahitan-teny izy [1.1] | ||||||||
Explications en français | Que l'on suit tout droit, où l’on va tout droit, à qui l’on applique des paroles: Nohitsin’ ny mpitory teny ny nataoko (Le prédicateur a visé ma conduite) [1.3] | ||||||||
Exemples |
| ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Anagrammes | hitsina, tsihina, tsy nahy |