Entrée jono
Partie du discours nom
Définition malgache Fandosirana mangingina (ny olona iasana na ny havana) [Rajemisa 1985]
Autres orthographes 

Entrée jono
Partie du discours nom
Définition malgache Hanina atao amin' ny fintana hamandrihana hazandrano
¶ Zavatra entina mitarika biby na olona mbahiditra amin' ny toerana tiana hahazoana azy: Ny boky ratsy no jono entin' ny sasany hamerezana ny tanora
¶ Vokatry ny fakana biby na olona amin' ny famandrihana azy: Inona no jono azonareo?
¶ Fitarihana na famandrihana biby na olona mba hahazoana azy: Atsaharo ny jono ny fanahin' ny ankizy madinika
Mitovy hevitra: fanangolena ~ fandrika ~ fanojikojena ~ fitaka ~ longoa mitoto-bozaka
¶ Misy hevitra iraisana: tonta, vovo, harato, fintana, firombaka, tandroho, vela-pandrika, koromby, lontsomaka [Rajemisa 1985]
Définition anglaise fish-bait [Hallanger 1973]
Définition française appât [Hallanger 1974]
Définition malgache asa fitrandrahana hazandrano [SLP: Voambolana]
Définition française pêche [SLP: Voambolana]
Dérivations 
Citations 

Entrée jono
Partie du discours nom
Définition malgache  [Tanala] karazan-trondro monina amin'ny ranomamy izay tsy hita loatra ao [Rakotosaona 1972]
  [Bara] Karazan-kazandrano madinika, boribory lavalava, mena ny tendrondrambony [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

2017/04/02