|
|
|
|

retourner   
mihereretourner au point de départ ~ Recommencer un tour, retourner au point de départ
modyretourner chez soi ~ rentrer chez soi, retourner à la maison; se changer ou muer; prétendre
fifoteranaretourner contre (action de se) ~ L’action de se mettre dans un sens opposé, de se retourner contre, l’interversion, le renversement, l’inceste
mifotetseretourner contre (se) ~ Changer de côté, être à l' envers, placé dans un sens opposé, interverti, se retourner contre
abalihaokeretourner (à) ~ à changer de côté, chavirer, mettre à l’envers, retourner, tourner
fodianaretourner (action de) ~ lieu où l'on retourne, action de retourner
famadihanaretourner (action de) ~ l'action de retourner
famadikaretourner (ce qu'on peut)
fivadihanaretourner (action de se) ~ L’action de changer de côté, de se retourner, de chavirer, de changer, de violer, de passer à l’ennemi, de rejeter, de trahir
mibalihaokeretourner (se) ~ Basculer, changer de côté, chavirer, être à l’envers, rejeter, se retourner, se tourner
mamadikaretourner
mampibalihaokeretourner ~ Faire changer, retourner, tourner
mitolikyretourner (se) ~ se retourner pour regarder, tourner la tête pour regarder, tourner dans un sens
mivadivadikyretourner (se) ~ se retourner, tourner en rond
miverinaretourner ~ revenir, retourner, rebrousser chemin, reculer, être redit
tamberinaretourner (action de) ~ action d'aller et venir, de tourner et de retourner, de rôder
averinaretourner (qu'on fait) ~ Qu’on fait revenir, retourner, qu’on rend, qu’on rapporte, qu’on ramène, qu'on répète, qu'on redit: Vao lasa kelikely ny mpitondra entana dia naverina (Le porteur de paquets était à peine parti, qu’on l’a fait revenir) ~ Tsy mbola naverina ny hetiko (On ne m’a pas encore rendu mes ciseaux)