|
|
|
|

retourner   
mamadika ~ mettre à l'envers ~ trahir ~ tourner, chavirer ~ tourner sur l'autre côté
mampibalihaoke ~ [Vezo] Faire changer, retourner, tourner
miverina ~ revenir, retourner, rebrousser chemin, reculer, être redit

retourner (action de se)   
fivadihana ~ L’action de changer de côté, de se retourner, de chavirer, de changer, de violer, de passer à l’ennemi, de rejeter, de trahir ~ action de changer de côté; trahison

retourner (action de)   
fodiana ~ Là où l’on retourne, domicile où l’on revient habituellement ~ lieu où l'on retourne, action de retourner
famadihana ~ l'action de retourner ~ l’action de chavirer, de trahir, le lieu, le temps, la cause ~ trahison
tamberina ~ action d'aller et venir, de tourner et de retourner, de rôder

retourner (ce qu'on peut)   
famadika ~ les morts qu’on peut transporter, manière de le faire

retourner (qu'on fait)   
averina ~ Qu’on fait revenir, retourner, qu’on rend, qu’on rapporte, qu’on ramène, qu'on répète, qu'on redit: Vao lasa kelikely ny mpitondra entana dia naverina (Le porteur de paquets était à peine parti, qu’on l’a fait revenir) ~ Tsy mbola naverina ny hetiko (On ne m’a pas encore rendu mes ciseaux)

retourner (se)   
mibalihaoke ~ [Vezo] Basculer, changer de côté, chavirer, être à l’envers, rejeter, se retourner, se tourner
mitoliky ~ [Sakalava-Mayotte] se retourner pour regarder, tourner la tête pour regarder, tourner dans un sens
mivadivadiky ~ [Sakalava-Mayotte] se retourner, tourner en rond

retourner (à)   
abalihaoke ~ [Vezo] à changer de côté, chavirer, mettre à l’envers, retourner, tourner