Index

Proverbes : mpihaingo

Proverbe Fehitendan’ ny mpihaingo, ka izy tompony ihany no kendainy. [Nicol 1935 #261, Cousins 1871]
Traduction française Cravate d’un élégant : elle attache son propre maître. [Nicol 1935 #261]

Proverbe Hoatry ny tehina an-tanan' ny mpihaingo, ka sady haingo no tohan' aina. [Veyrières 1913 #2430]
Ohatra ny tehina an-tanan' ny mpihaingo, ka sady haingo no tohan' aina. [Cousins 1871, Nicol 1935, Rinara 1974]
Traduction française C' est comme une canne dans la main de celui qui aime à se parer : elle est à la fois une parure et un soutien. [Veyrières 1913 #2430]
(Les enjants) sont comme une canne aux mains d’un élégant : c’est à la fois une parure et un soutien. [Nicol 1935 #174]
Interprétation française Se disait des choses à plusieurs usages. [Veyrières 1913 #2430]

Proverbe Mangata-maso ohatra ny mpihaingo vao tampohiny. [Rinara 1974]

Proverbe Mpihaingo maloto trano : mody vao manana ny simba. [Rinara 1974 #2619]
Mpihaingo maloto trano : mody vao simba. [Veyrières 1913 #2447, Cousins 1871 #1982]
Traduction française Élégant, dont la maison est sale : en rentrant chez lui, il salit ses vêtements. [Veyrières 1913 #2447]

Index