Index |
|
|
|
|
|
Proverbes : ampiana
|
| |
|
Proverbe | |
Fozalahy nampiana fozavavy ny fanambadiana, ka iray tonga roa. [Rinara 1974 #1214]
|
| |
|
Proverbe | |
Rano an-tsofina : raha tsy ampiana, tsy afaka. [Veyrières 1913 #4450]
|
Traduction française | |
Quand on a un peu d' eau dans l' oreille, on ne peut la faire sortir qu'en en mettant davantage. [Veyrières 1913 #4450]
|
Interprétation française | |
Pour obtenir le paiement d' une petite créance, il faut prêter davantage. [Veyrières 1913 #4450]
|
| |
|
Proverbe | |
Tambolo tsindrian' ny laingo : manga ampian' ny manga. [Veyrières 1913 #2246, Cousins 1871 #2986]
|
Traduction française | |
Tambolo, herbe à nettoyer les dents qu' on joint au laingo, autre herbe à nettoyer les dents : c' est du bien ajouté à du bien. Se disait de deux choses heureuses qui s'ajoutaient. [Veyrières 1913]
|
| |
|
Proverbe | |
Tefy vilany tany io, ka aleo ampiana toy izay anesorana. [Veyrières 1913 #2249]
|
Traduction française | |
C' est comme lorsqu' on fait des marmites en terre : il vaut mieux y ajouter qu'en enlever. [Veyrières 1913 #2249]
|
Interprétation française | |
Ce proverbe fait allusion à ce que la marmite en terre se rétrécit en cuisant ; il se disait des biens qu' il faut accroître et non diminuer. [Veyrières 1913 #2249]
|
| |
|
Proverbe | |
Vorivorin-kena : tsy ampiana, tsy analana. [Veyrières 1913 #2270]
|
Traduction française | |
Feuillet du boeuf : il ne faut pas y ajouter, il ne faut rien enlever. [Veyrières 1913]
|
| |
|
Index |
|
|
|