Entrée son > sona
Partie du discours   Non spécifié
Définition française   [inusité [Abinal 1888]
Dérivations  

Entrée son > sona
Partie du discours   nom
Définition française   [Vezo] Deuil  - > azo, fere, oje, rate [Poirot & Santio: Vezo (takila S)]

Entrée son > sona
Partie du discours   Non spécifié
Définition française   [inusité [Abinal 1888]
Dérivations  

Entrée son > sona
Partie du discours   nom
Définition française   [Vezo] Deuil  - > azo, fere, oje, rate [Poirot & Santio: Vezo (takila S)]

son   
faralahy
[lahy, masculine.] The last born male in a family; a word very frequently given to the youngest person as a proper name. [Richardson 1885]
the youngest son [Hallanger 1973]
lahiaivo
the second son in a family [Hallanger 1973]

son   
akofa
son, grain de riz coulé. [Hallanger 1974]
akotsy
paddy, son [Poirot & Santio: Vezo]
ampombo
son [Hallanger 1974, SLP: Voambolana]
doana
son d'un coup solide. [David 1952]
ezinezina
bruit, son retentissant et prolongé, explosion bruyante [Abinal 1888]
katrafoka
son, choc de deux morceaux de fer, bruit de ferraille, claquer. § kàtroka. [David 1952]
kovavake
Action de pleurer en criant la bouche grande ouverte, résonance, retentissement, son, tapage [Poirot & Santio: Vezo]
lila
son [SLP: Voambolana]
monga
son [SLP: Voambolana]
neno
son, bruit, explosion, retentissement [Abinal 1888]
-ny
De lui, d'eux, d'elles, par lui, par eux, par elle, par elles. Ny tompony: le maître de lui, d'elle, d'elles, son maître, leur maître. Tiany: aimé de lui, d'eux, d'elles. Amboniny: au-dessus de lui. [Abinal 1888]
Terminaison euphonique. Farany: la fin. Tobia rainy: Tobie le père. Radama rainy: Radama I. [Abinal 1888]
à lui, à elle, à eux; son, leur; fait par lui, par elle, par eux. [Hallanger 1974]
rohondrohona
son de tonnerre [Hallanger 1974]
tero
Idée de chanter, son  - > antsa, beko, eno, feo, hira, hisa, kekeoke, keoke [Poirot & Santio: Vezo]