Proverbes : antonona

Proverbe1596 Banga sendra voatavo : sendra ny antonona azy. [Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Fifandrifian-javatra roa araka ny nahariana azy (masa-bary maito kitoza); na olona tsy mahay sendra raharaha mora antonona azy. [Rajemisa 1985]

Proverbe1597 Banga sendra vomanga , ka mifanena amin' ny antonona azy. [Houlder 1895 #2059]
Banga sendra vomanga : sendra ny antonona azy. [Cousins 1871 #733]
Traduction française Quand celui auquel il manque des dents trouve des patates, il trouve justement ce qui lui convient. [Houlder 1895]
Interprétation française Parce que les patates sont tendres et faciles à manger. [Houlder 1895]

Proverbe2059 Faty ividianan-dambamena tsy antonona azy mahavery ny olona . [Veyrières 1913 #2361]
Faty ividianan-dambamena tsy antonona azy, mahavery ny velona. [Cousins 1871 #949]
Faty ividianan-dambamena tsy antonona ka mahavery ny velona . [Rinara 1974 #1156]
Traduction française Mort pour lequel on achète des linceuls en nombre disproportionné avec sa condition : cela ruine les vivants. [Veyrières 1913 #2361]
Interprétation française Il faut éviter la prodigalité, même dans les funérailles. [Veyrières 1913 #2361]

Proverbe4655 Mpijoko voajoko ka sendra ny valiny mifanentana (antonona azy). [Rinara 1974 #2617]

Proverbe4888 Ny alahelo itafian-damba tsy antonona ny tena . [Rinara 1974 #2846]
Ny alahelo no itafian-damba tsy antonona ny tena . [Houlder 1895 #1459, Cousins 1871 #2136, Veyrières 1913]
Traduction française C' est le deuil ou la pauvreté qui nous fait revêtir un vêtement qui ne nous sied pas. [Veyrières 1913 #2638]
C'est parce qu' on est pauvre qu' on s' habille insuffisamment. [Houlder 1895]
Interprétation française Ce n' est pas par choix. [Houlder 1895]

Proverbe4983 Ny antonona sarotra hanomezan-toky . [Rinara 1974 #2894]

Proverbe5051 Ny fahoriana mahazaka maniraka . [Houlder 1895 #1469, Veyrières 1913 #3725, Cousins 1871 #2206, Rajemisa 1985]
Ny fahoriana mahazaka maniraka ary anaovana ny raharaha tsy antonona . [Rinara 1974 #2946]
Interprétation malgache Enti-milaza fa rehefa sendra fahoriana ny tena, mitotototo atsý, mitotototo arý, mitady izay hivelomana. [Rajemisa 1985]
Ny tsy fisiana tsy mamela hipetrapetraka fa mandefa ny tena foana hitady izay mahasoa hatraiza hatraiza. [Rajemisa 1985]
Traduction française La misère a beaucoup de force pour envoyer au travail. [Veyrières 1913 #3725]
La misère force à l' action. [Houlder 1895]
Interprétation française Comparez avec: La faim fait sortir le loup du bois. [Houlder 1895]
La misère fait travailler. [Veyrières 1913 #3725]

Proverbe6185 Raha tsy mahita ny antonona hianao, dia ho sehatry ny tonony. [Rinara 1974 #3670]

Proverbe6615 Soa ampiam-panahy tonga amy ny soa tanteraka ; ratsy ampiam-panahy tonga amy ny soa onony. [Cousins 1871 #2906]
Soa ampiam-panahy tonga amin' ny soa tanteraka ; ratsy ampiam-panahy tonga amin' ny soa onony. [Veyrières 1913 #1581]
Soa ampiam-panahy : tonga soa maninteraka; ratsy ampiam-panahy : tonga soa antonona . [Rinara 1974 #3902]
Traduction française La beauté jointe à l' esprit et au caractère, c' est le beau parfait ; la laideur compensée par l' esprit et le caractère devient acceptable. [Veyrières 1913 #1581]

Index