Proverbes : arahaba

Proverbe659 Arahaba mamba : tsy fitia fa tahotra . [Nicol 1935 #196]
Aza manao arahaba mamba : tsy fitia , fa tahotra . [Cousins 1871 #420, Houlder 1895]
Traduction française Ne saluez pas comme on salue un caïman: ce ne serait pas de l'amitié, mais de la peur. [Houlder 1895]
Saluer le caïman, ce n’est pas amour, c’est crainte. [Nicol 1935 #196]

Proverbe660 Arahaba nahazo tokantrano . [Veyrières 1913 #4104]
Traduction française Salut, vous qui êtes entrés en ménage. [Veyrières 1913 #4104]
Interprétation française Formule de félicitations aux nouveaux mariés. [Veyrières 1913 #4104]

Proverbe661 Arahaba nieren' ny afo . [Veyrières 1913 #4105]
Traduction française Salut, vous dont le feu s'est détourné pour reculer. [Veyrières 1913 #4105]
Interprétation française Salut à une famille après un incendie voisin. [Veyrières 1913 #4105]

Proverbe662 Arahaba nomen' Andriamanitra ny fara . [Veyrières 1913 #4106]
Traduction française Nous vous saluons, vous à qui Dieu a donné un successeur. [Veyrières 1913 #4106]
Interprétation française Formule de félicitations à une famille à l'occasion de la naissance d' un enfant. [Veyrières 1913]

Proverbe664 Arahaba sitrana soa aman-tsara . [Veyrières 1913 #4107]
Traduction française Salut, vous qui êtes guéri, sain et sauf. [Veyrières 1913 #4107]
Interprétation française Félicitations après guérison. [Veyrières 1913 #4107]

Proverbe665 Arahaba sitran' ny teritery manjo. [Veyrières 1913]
Sitran' ny teritery manjo. [Veyrières 1913]
Traduction française Salut, vous qui êtes guéri de la maladie qui vous avait frappé. [Veyrières 1913 #4161]
Interprétation française Salut à celui relève d' une maladie. [Veyrières 1913 #4161]

Proverbe666 Arahaba tratry ny taona . [Veyrières 1913 #4108]
Traduction française Salut, vous qui avez le bonheur d' être trouvé vivant par la nouvelle année. [Veyrières 1913 #4108]
Interprétation française Premier salut à la nouvelle année. [Veyrières 1913 #4108]

Proverbe667 Arahaba tsy maty fo aman' aina . [Veyrières 1913]
Traduction française Salut, vous dont la mort a respecté le coeur et la vie. [Veyrières 1913]
Interprétation française Formule de salut après un accident ou un malheur. [Veyrières 1913]

Proverbe3777 Mangataka arahaba toa zaza-hova . [Houlder 1895 #1579, Cousins 1871 #1614]
Traduction française Implorer une salutation, comme un "enfant-Hova" . [Houlder 1895]
Interprétation française C' était un homme déchu de son titre d' homme libre, étant esclave pour dettes. [Houlder 1895]

Proverbe4255 Mimpody arahaba . [Veyrières 1913 #2725]
Traduction française Les félicitations et les saluts reviennent à leur point de départ. [Veyrières 1913 #2725]
Interprétation française Les hommes sont exposés à des revers subits. [Veyrières 1913 #2725]

Proverbe6912 Taona vao misasaka ka arahaba nieren' ny varatra ! [Cousins 1871 #3038, Rinara 1974]

Proverbe8426 Zazahova tsy enin' arahaba , ka mahatsiaro ny asa natao. [Rinara 1974 #5098, Houlder 1895]
Traduction française Un "enfant-Hova" qu' on ne salue pas se souvient des imprudences qu' il a commises. [Houlder 1895]

Proverbe8427 Zazahova tsy enin’ arahaba : mahatsiaro ny raza-nihaviana . [Veyrières 1913 #605, Cousins 1871 #3784]
Traduction française Homme libre devenu esclave : lorsqu' on ne le salue pas, il se souvient de ses ancêtres. [Veyrières 1913 #605]
Interprétation française Se disait des gens ruinés, déchus. [Veyrières 1913 #605]

Index