|
|
|
|

Entrée (1/2)1  alarobia
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3 
4 (Arabo Al arbàatu, El-arba'a: fahefatra)
5 Andro fahafito tamin'ny ntaolo.
6 
7 "Alarobia tsy miverina" no nilazan'ny razana azy, ka: andro fandevenana, famangia-malahelo,
8 fialan-tsaona.
9 
10 Tsy fanao ny miainga hivahiny, na hanavin-draharaha amin'io, fa tsy hahavanona,
11 na ho faty any tsy ho tafody an-tanindrazana, hoy izy;
12 fady, torak'izany koa, ny manao hasoavan-jaza Alarobia, fa tsy hiverenan'ny fitahiana hoe.
13 Ny Alakamisy sy ny Alahady no mifanohitra amin'ny "Alarobia tsy miverina",
14 araka ilay nantsoina teo
15 (Jereo Alakamisy) hoe:
16 somary "milalao teny" ny ntaolo: tsy mandevina Alahady, sao malady
17 mitranga ny fahafatesana, na Alakamisy, sao malaky misy maty.
18 
19 Ny "Alarobia mifoha Alakamisy" sy ny "Asabotsy mifoha Alahady", dia natao ho fotoana
20 tsara fanaovan-java-baventy, toy ny hoe, ohatra: raha hanao zavatra na hanavin-draharaha
21 any lavitra, lalana aleha andro maromaro, dia kendrana ny hahatonga ao amin'ilay
22 toerana ny harivan'ny Alarobia, na Asabotsy, hahazoana mandry ao, dia eo
23 an-toerana no mifoha hanao ilay zavatra ny marainan'ny Alakamisy na Alahady.
24 
25 Izany no nokendrena raha misy vohitra halàna (hotafihina), na raha misy kabary
26 lehibe asaina vonjen'ny olona. Alarobia tsy miverina, no nanorenan-tsena ho an'i Vakinisaony,
27 mba tsy hiverina amin'Andrianamboatsimarofy intsony ny fanjakana --
28 dia ny tsenan'Alarobia-Amboanjobe.
29 
30 Ny zaza teraka Alarobia dia natao Rabe no anarany eto Imerina, ary Rabia, na Ibia, any
31 Betsileo, ets.; tsy mihety na manala hoho Alarobia ny olona teraka amin'io andro io.
32 -- Lahimbahona no faditry ny Alarobia. Raha ohatra ka Alarobia no tsinana ny Alahasaty,
33 dia tsy fanaon'ny ntaolo amin'io andro io ny mamono zavatra (biby) afa-tsy ny
34 misoratra manja mena. [1.10]
35 andro fahefatra amin'ny herinandro.
36 Araka ny finoan'ny Ntaolo, dia tononandro ratsy ny alarobia satria ny alarobia,
37 hono, tsy miverina: fanaovana famoizana, afana, famadihana ny maty,
38 fitomaniana raha mana-maty, ary izany no nahatonga ny andro alarobia
39 ho andro famangia-manjò. [1.1]
Explications en anglais  40 Wednesday. [Ar. al-arba'ata - Fourth.] [1.2]
41 Wednesday [1.7]
Explications en français  42 le mercredi [1.3]
43 mercredi [1.5, 1.8]
44 mercredi [ar.: arba'a, quatre, al-arba'a, mercredi] [1.6]
Exemples  45  alarobia maraina iny andro nahatongavany iny. [2.472]
Vocabulaire  46  Temps
Hypéronyme 
Co-hyponymes 
Tous les mots composés  55  2 combinaisons de ce mot
Tableaux et planches  56  Mesure du temps

Entrée (2/2)57  Alarobia
Mots élémentaires  58 alarobia
Partie du discours  59  nom propre (toponyme) [Liste complète]
Explications en malgache  60 
61 anaran'ny tanàna na vohitra misy tsena (lehibe)
62 amin'ny io andro io, toa an-Alarobian'i Vohiposa, Alarobian-Amboanjobe. [1.10]
63 anaran'ny tanàna anaovana tsena amin'io andro io. [1.1]
Explications en anglais  64 the place of holding Wednesday's market. [1.2]
Explications en français  65 nom des marchés qui se tiennent en ce jour
66 et de leur emplacement. [1.3]
67 marché du mercredi [1.5]
Exemples  68  Lemademaka ery alarobia
avo mahatazana Ambohijanahary
ketrak' ila misasaka Imahamasina
[2.131]
Coordonnées  -18.8833333+47.7|-19.5666667+47.45|-18.9666667+47.7333333|-19.2166667+47.75
Vocabulaire  69  Géographie: agglomérations

Anagrammes  70 Alarobia, alarobia

Mis à jour le 2025/11/13