|
|
|
|

Entrée (1/22)1 rend
Partie du discours  2 forme morphologique de hirendrina

Entrée (2/22)3 rend
Partie du discours  4 forme morphologique de karendrina

Entrée (3/22)5 rend
Partie du discours  6 forme morphologique de kirendrina

Entrée (4/22)7 rend
Partie du discours  8 forme morphologique de kirendriny

Entrée (5/22)9 rend
Partie du discours  10 forme morphologique de rendadiaka

Entrée (6/22)11 rend
Partie du discours  12 forme morphologique de rendra

Entrée (7/22)13 rend
Partie du discours  14 forme morphologique de rendrarendra

Entrée (8/22)15 rend
Partie du discours  16 forme morphologique de rendre

Entrée (9/22)17 rend
Partie du discours  18 forme morphologique de rendrehana

Entrée (10/22)19 rend
Partie du discours  20 forme morphologique de rendremana

Entrée (11/22)21 rend
Partie du discours  22 forme morphologique de rendrena

Entrée (12/22)23 rend
Partie du discours  24 forme morphologique de rendrika

Entrée (13/22)25 rend
Partie du discours  26 forme morphologique de rendrikavaonahazoamalona

Entrée (14/22)27 rend
Partie du discours  28 forme morphologique de rendrikynytory

Entrée (15/22)29 rend
Partie du discours  30 forme morphologique de rendrina

Entrée (16/22)31 rend
Partie du discours  32 forme morphologique de rendrindrendrika

Entrée (17/22)33 rend
Partie du discours  34 forme morphologique de rendrindrendrina

Entrée (18/22)35 rend
Partie du discours  36 forme morphologique de rendrindrendritra

Entrée (19/22)37 rend
Partie du discours  38 forme morphologique de rendripandaharana

Entrée (20/22)39 rend
Partie du discours  40 forme morphologique de rendrirendry

Entrée (21/22)41 rend
Partie du discours  42 forme morphologique de rendritre

Entrée (22/22)43 rend
Partie du discours  44 forme morphologique de rendritry

rend   
fotoanarendezvous (a) ~ time; a rendezvous
mamiravirarend (to) ~ to tear, to rend
mandrovitrarend (to) ~ to tear, to rend (fabrics, paper, etc.)
viravirarending ~ a tearing, a rending

rend   
barararendre à l'évidence (action de se) ~ action de se rendre à l'évidence et à avouer sa faute
afodyrendu ~ qu'on rend, qu'on retourne, dont on se dédit
fampahitarendre visible (manière de) ~ Manière de faire chercher, de faire regarder, de rendre visible^Vezo
famerenanarendre (action de) ~ L’action de rendre, de rapporter, de redire, de ramener, le temps, le lieu
famerinarendre (ce qu'on peut) ~ Ce qu’on peut rendre, manière de rendre
famerinarendre (manière de) ~ Ce qu’on peut rendre, manière de rendre
aforengokerendre crochu (à) ~ A rendre crochu^Vezo
fotoanarendez-vous (un) ~ (qu'on prononce quelquefois fitoana) rendez-vous, terme, échéance, temps ou lieu fixé ~ le temps; moment; rendez-vous
kamaosyrendu ~ rendu, épuisé, traînant; ruiné
ombyrendu ~ suffisant, capable de contenir, qui contient; arrivé, rendu, entré dans: Omby olona roapolo ity trano ity (Cette maison peut contenir vingt personnes) ~ Tsy omby ny tongotro ireto kiraro ireto (Ces souliers sont trop petits pour mes pieds) ~ Nony omby tao an-trano izy... (Lorsqu'il fût arrivé à la maison...)
mifampisaforendre visite mutuellement (se) ~ Se rendre visite mutuellement^Vezo
mahagorerarend débile (qui) ~ qui rend débile
mahasarombakerendre à (pouvoir se) ~ Pouvoir sauver, secourir, se rendre à^Vezo
mahatongarendre ~ Porter à, conduire jusqu’à, faire devenir, rendre, causer, suffisant pour porter: Tsy nahatonga ny entana hatreto aho (Je n'ai pas pu porter le paquet jusqu’ici) ~ Tsy nahatonga ilay olona aho (Je n'ai pas pu conduire cet homme) ~ Ny fianarana no nahatonga ny zanakao ho hendry (L'étude a rendu votre enfant sage) ~ Mahatonga aretina ny fahalotoana (La malpropreté cause des maladies) ~ Tsy mahatonga any Mojanga ity vola ity (Cet argent ne suffit pas pour arriver jusqu'à Mojanga) ~ Tsy mahantonga entana ity bao ity (Ce bois ne suffit pas pour porter le paquet)
mahaverendre ~ Amener, avoir pour origine, capable, créer, faire devenir, rendre^Vezo
mahavonjerendre à (pouvoir se)
mijangajangarendre (se) ~ Se rendre coupable de luxure
miaikyrendre (se) ~ se rendre, avouer, confesser
mamonzyrendre (se) ~ se rendre à, rendre visite à: Nandeha nañañy hamonzy an'i Kotofamandrika ([ils] continuèrent leur route pour rendre visite à Kotofamandrika)^Tanala
mampamonjerendre à (faire se)
mampiboakerendre compte (faire) ~ Annoncer, déclarer, demander, faire rendre compte, faire sortir, juger^Vezo
mamerinarendre ~ rendre, rapporter, redire, ramener
manolorendre ~ remplacer, compenser, rendre, changer
mañañororendre aveugle ~ rendre aveugle^Betsimisaraka
manatitrarendre
mañatitserendre ~ Apporter, conduire, donner, escorter, offrir, porter, rendre^Vezo
ampamonjerendre à (se)
mpamerinarend (celui qui)
mitolo-batanarendre (se) ~ se rendre
pamonjerend à (celui qui se)
Rendez-Vous au Capricorne
seserendre (idée de) ~ Idée d' apporter, conduire, escorter, porter, présenter, rendre  - > akatse, anjo, atitse, babe, enga, lanja, lay, loloha, ongake, onja, orike, otso, tako, tao, tarazo, tarike, tinte^Vezo
tamberinarendement (un) ~ rendement
tamberin' asarendement ~ rendement, action en retour
atitrarendre (action de) ~ Action de présenter, d’offrir, de conduire, d’escorter, de porter, d'apporter, de rendre
atitserendre (action de) ~ Action d'apporter, d'escorter, d'offrir, de conduire, de porter, de présenter, de rendre^Vezo
voafodyrendu ~ Retourné, rendu, (contrat) cassé
vokatra isam-bentyrendement unitaire ~ rendement unitaire
vinalyrendu la pareille (à qui on a) ~ à qui ou à quoi on a répondu, à qui on a rendu la pareille
vinonjyrendu (où l'on s'est) ~ secouru, assisté, sauvé, où l'on s'est rendu
averinarend (qu'on) ~ Qu’on fait revenir, retourner, qu’on rend, qu’on rapporte, qu’on ramène, qu'on répète, qu'on redit: Vao lasa kelikely ny mpitondra entana dia naverina (Le porteur de paquets était à peine parti, qu’on l’a fait revenir) ~ Tsy mbola naverina ny hetiko (On ne m’a pas encore rendu mes ciseaux)
voavalyrendu la pareille (à qui on a) ~ à qui ou à quoi on a répondu, à qui on a rendu la pareille
voavonjyrendu (où l'on s'est) ~ secouru, assisté, sauvé, où l'on s'est rendu