Index

Proverbes : masina

Proverbe Abidy nahazo masina : tsy ampiana koa. [Samson 1965 #A3]

Proverbe Andriana tsy ialan-kaforo, tsy masina. [Veyrières 1913 #367]
Traduction française Un souverain auquel on ne sacrifie pas ses forces et sa vie, c' est un souverain qui n' est pour ainsi dire pas encore sacré. [Veyrières 1913 #367]
Interprétation française On se doit tout entier au souverain. [Veyrières 1913 #367]

Proverbe Aoka ho samy masina an-taniny. [Rinara 1974 #328]
Aoka ho samy masina an-toerany. [Veyrières 1913 #837, Cousins 1871 #279]
Traduction française Que chacun soit libre dans sa position. [Veyrières 1913 #837]

Proverbe Intelo fito, isa masina. [Veyrières 1913 #126]
Traduction française Trois fois sept, c' est un nombre sacré. [Veyrières 1913 #126]
Interprétation française Ce nombre jouait un grand rôle dans les divinations. [Veyrières 1913 #126]

Proverbe Mpaminany tsy masina antaniny. [Rajemisa 1985]
Mpisikidy tsy masina an-taniny. [Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Enti-milaza ny olona tsy inoan' ny ao an-tanana misy azy na dia mahay aza. [Rajemisa 1985]

Proverbe Natsangako kiady, nazerany, nalahatro vato, nakorontany, koa veloma ry tantely lava, masina ry tantely fohy, fa lany haika izaho havanareo. [Rinara 1974 #2771]
Natsangako kiady, nazerany ; nalahatro vato, nakorontany; veloma, ry tantely lava; masina, ry tantely fohy, fa lany haika aho. [Cousins 1871 #2097]

Proverbe Ny vato masina mahandriana. [Veyrières 1913 #243]
Ny vony vato mahandriana. [Veyrières 1913 #244]
Traduction française La pierre est bien en évidence et produit un souverain. [Veyrières 1913 #244]
La pierre sacrée fait le souverain, elle le manifeste. [Veyrières 1913 #243]
Interprétation française Il s'agit de la pierre sacrée où le souverain était sacré. [Veyrières 1913 #244]
Les souverains'malgaches étaient sacrés sur une pierre ; on croyait qu' une sorte de vertu divine résidait dans certaines pierres et que le souverain recevait de la pierre sacrée, une vertu qui le consacrait. [Veyrières 1913 #243]

Proverbe Raha misorona andriana mahakizo fara : andriana tsy ialan-kaforo kosa tsy masina. [Veyrières 1913 #392]
Traduction française Cacher la vérité au souverain, c' est attirer la ruine : un souverain auquel on ne sacrifie pas ses forces et sa vie, n' est pour ainsi dire pas encore sacré. [Veyrières 1913 #392]
Interprétation française Dieu ne bénit pas les gens qui ne savent pas se dévouer au souverain. [Veyrières 1913 #392]

Proverbe Sikajy be natolak’ i Mananjara, nanolaka an’ i Mananjara; fanidy koa masina, ny voay tsy mihetsika. [Samson 1965 #S34]

Proverbe Vato masina isehoan' ny andriana. [Veyrières 1913 #268]
Traduction française La pierre sacrée manifeste le souverain. [Veyrières 1913 #268]
Interprétation française Lors de son sacre le souverain se montrait à son peuple sur la pierre sacrée dont il était censé recevoir une vertu sacrée. [Veyrières 1913 #268]

Proverbe Vato maty sy ody tsy masina : mandrenesa, ry samy ratsy. [Veyrières 1913 #142, Rinara 1974 #5052, Cousins 1871]
Traduction française Pierre sans dureté et amulette inefficace : écoutez, ô vous qui êtes deux mauvaises. [Veyrières 1913 #142]
Interprétation française Ce proverbe se disait des choses qui ne répondent pas à la signification de leur nom et à ce qu'on attend d' elles ; il se disait aussi des choses qui ne valent rien. [Veyrières 1913 #142]

Proverbe Zanahary masina, lanitra nasian-tsira : masina ambonin’ ny masina. [Samson 1965 #Z4]

Index