Index |
| |||||||||||||||||||||
Proverbes : henatra | ||||||||||||||||||||||
Proverbe | Alao henatra, alao | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Ôtez la honte, enlevez l' opprobre, car c' est un parent (ou ami). [Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Aza be henatra imaso fa be fosa ivoho. [Houlder 1895 #532, Veyrières 1913 #4915, Rinara 1974 #430]
Tsy mety raha be henatra imaso, fa be fosa raha takona. [Rinara 1974 #4587] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | N' ayez pas honte par devant les gens pour les dénigrer par derrière. [Houlder 1895]
Ne soyez pas plein de respect en présence des gens, et plein de médisance quand ils sont absents. [Veyrières 1913 #4915] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ebo miampy lainga : vao mihodina dia mahazo tondro-molotra (henatra). [Rinara 1974 #1019] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Eo imaso be henatra, ary raha takona be fosa. [Nicol 1935 #79]
Tsy mety raha eo imasonareo be henatra, ary raha takona anareo be fosa. [Cousins 1871 #3411] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Timide en face, mais en secret, plein de médisances. [Nicol 1935 #79] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | ||||||||||||||||||||||
Proverbe | Henatry ny razana. [Veyrières 1913 #969] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Enfant qui fait le déshonneur de ses ancêtres. [Veyrières 1913 #969] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Lehibe mifanaiky, mifanaiky Lehibe no manaiky : Lehibe no manaiky : tsy fitia, fa henamaso ; kely no manaiky : tsy fitia, fa tahotra. [Veyrières 1913 #774, Cousins 1871 #1357] Ny lehibe no manaiky : henatra, ny kely no manaiky : tahotra. [Rinara 1974 #3080] Ny lehibe no manaiky, ny henatra ; ny kely no manaiky, ny tahotra. [Houlder 1895 #1386, Veyrières 1913 #663] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | C' est la honte qui fait obéir les grands, et la peur qui fait obéir les petits. [Veyrières 1913 #663]
Les grands cèdent à la honte, et les petits à la peur. [Houlder 1895] Si les grands obéissent, c' est par honte et respect humain et non par affection ; et si les petits obéissent, c' est par crainte et non par affection. [Veyrières 1913 #774] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Lehibe nangataka : ny miloa-bava mora ihany, fa ny Lehibe no mangataka : ny miloa-bava mora ihany fa ny mamerin-tanana no tsy toha. [Rinara 1974] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Manàna vary tsy ho tojo mosary, mahazoa vola ho | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Mpianadahy mita rano ka henatra ifanakonana. [Veyrières 1913 #1154, Rinara 1974 #2608, Cousins 1871 #1973]
Mpianadahy mita rano, ka samy tompon-kenatra ihany. [Houlder 1895 #1125] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Frère et soeur qui passent ensemble le gué : c' est par pudeur réciproque qu' ils sont réservés de regard. [Veyrières 1913]
Un frère et une sœur traversant l' eau, ils ont honte tous les deux. [Houlder 1895 #1125] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny handrandrana indray ve no Ny handrina no tsy Ny handrina no tsy naniry volo, ny henatra. [Nicol 1935 #103, Rajemisa 1985] Ny handrin' ny olona no tsy maniry volo, ny henatra. [Veyrières 1913 #2960] Ny olona handrandrana no | |||||||||||||||||||||
Interprétation malgache | Ny olona hikarakara ny tena no tokony hampahalalana voalohany ny momba ny tena. [Rajemisa 1985] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Si le front des mortels n' a pas de cheveux, c' est la honte qui en est la cause. [Veyrières 1913 #2960]
Si le front est dépourvu de cheveux, c’est pour lui permettre de rougir. [Nicol 1935 #103] S' il ne croît pas de cheveux sur le front c' est à cause de la honte. [Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny henatra mampiova ny tarehy. [Houlder 1895 #1120]
Ny henatra mampiova tarehy. [Veyrières 1913 #6458, Cousins 1871] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | La honte change le visage. [Veyrières 1913 #6458]
La honte fait changer la figure. [Houlder 1895 #1120] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny henatra tsy afaka aman' ombelona. [Veyrières 1913 #6459]
Ny henatra tsy mba miala aman' olombelona. [Veyrières 1913 #6460] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Il n' y a personne qui ne connaisse la honte. [Veyrières 1913 #6459]
La honte ne quitte pas les hommes. [Veyrières 1913 #6460] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny lehibe no manaiky, ny henatra ; ny kely no manaiky, ny tahotra. [Nicol 1935] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Si le grand obéit, c’est qu’il se respecte; si le petit obéit, c’est qu’il a peur. [Nicol 1935 #104] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny trosa loha lalan' ny henatra. [Rinara 1974] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny tsy nanirian' ny handrina volo, dia ny henatra ihany. [Veyrières 1913 #6462] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Si le front n' a pas de cheveux, c' est à cause de la honte. [Veyrières 1913 #6462] | |||||||||||||||||||||
Interprétation française | Ne soyez pas effronté. [Veyrières 1913 #6462] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Rano fanala kenda, havana fanala henatra. [Rinara 1974 #3706] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Sola tojo henatra, ka ny tanana no | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Toy ny lamba : ny madio voninahitra, raha maloto henatra. [Rinara 1974 #4297] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Tsy mba ny hatsiaka no itafian-damba, fa ny henatra olona. [Cousins 1871 #3393, Veyrières 1913]
Tsy mba ny hatsiaka no itafian-damba, fa ny | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Ce n' est pas à cause du froid qu' on se couvre de vêtements, c' est par pudeur. [Veyrières 1913 #2981] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Tsy tahotra tsy henatra. [Veyrières 1913 #3086] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Sans crainte ni vergogne. [Veyrières 1913 #3086] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Voalavo latsaka Voalavo mianjera Voalavo nianjera | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Rat qui tombe de très haut : passe pour la chute, mais ce qui est insupportable ce sont les huées des gens qui sont là. [Veyrières 1913]
Un rat tombé d' une poutre: sa chute est supportable, mais non les cris des gens (qui sont dans la case). [Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||
Index |
| |||||||||||||||||||||
![]() |