Mots
Noms
Symboles
Dialectes
Vocabulaires
Parties du discours
Racines
Dérivés
Proverbes
Toponymie
Dictionnaires
Grammaires
Articles
Planches et Tables
Illustrations
Bibliographie
Webliographie
Page d'accueil
Collaborateurs
Questions
Changements
|
|
|
|
Mots français dans l'intervalle " ibis huppé - ivrogne "
2
-
azote
babil
-
buveur
c' est-à-dire
-
cytosine
d' un homme
-
dyspnée
eau (plein d')
-
extrinsèque
fable (une)
-
fuyard
gabarit
-
gyrin
habile
-
hystérogène
ibis huppé
-
ivrogne
jabot
-
juxtaposition
kaki
-
kyste
l' instrument
-
lyre
ma
-
mystère
nabot
-
nymphe
où
-
oyat
pacification
-
pyroxénite
QG
-
quotient exact
rabaisser
-
rythme du chant (le)
s' éveiller (commencer à)
-
systole
ta
-
typomètre
ulcère
-
utilité
v
-
vulve
wagon
-
what ?
X (lettre)
-
xylophone
yaourt
-
yougoslave
zébrer d' éclairs
-
zygote
Mots français
Malgache
ibis huppé
akoholahi
na
la
ici
e
o
,
e
tỳ
,
e
to
,
a
to
,
atỳ
,
e
to
ny
,
etone
,
a
tsy
,
e
tsy
,
e
tsi
ana
,
etsi
a
katra
,
e
tsi
katra
,
e
tsi
kitra
,
etỳ ho etỳ
,
aketo
ici (par)
mbatike
,
mbato
,
mbeto
,
mbatoy
idéal
tari
ge
tra
idéalisme
idealisma
idée
eretseretse
,
say
,
fahazoa
,
fahadisoan-kevitra
,
he
vitra
,
hevitse
idée d' agiter
popoke
idée d' avaler
tele
idée insidieuse
faingo
pain
goka
identification
fana
va
hana
identification des types de sols
famantarana karazana nofon-tany
identifier
ma
man
tatra
identique
sa
ha
la
,
mi
ra
identité
doko miavaka
identité (une)
do
ko
idéologie
firehan-kevitra
,
foto-kevitra
idiot
fo
ka
,
dridrery
,
dehedehe
idole
sam
py
iéloigne
mpana
la
vitra
igname
bodoa
igname (sorte d')
tapetaka
ignorance
fahabadoana
ignorance (simulation d')
akà
ignorant
tsy mahay abidy
,
dridrery
,
a
da
la
il
ny anao lahy
,
i
zy
il est devenu dieu
lasan-ko andriamanitra
île
no
sy
,
tokonosy
ile
no
se
iliaque
i
la taola-ma
o
ja
illégitime
za
za
sa
ry
illégitime
tsiheny
illettré
ba
do
illumination
fahaza
va
na
illuminé
haza
va
ina
,
voazava
illuminer
fanaza
va
na
illustration
sarisary
ilménite
ilmenita
îlot
no
se
ils
i
zy i
re
o
image
sa
ry
,
sorake
,
din
dona
,
dindo
,
a
loka
image électronique
dindona elektirônika
image (une)
en
drika
image dans le miroir (celui qui regarde son)
pitaratse
image finale
dindona farany
image intermédiaire
dindona mpanelanelana
image réelle
dindona voatsapa
image virtuelle
dindona voavinany
imbécila
zanakalon
dra
no
imbécile
gai
gy
,
dokodoko
imbécile
sokàka
,
fo
ka
,
mitandren
dre
na
,
mihagege
,
mihaseretse
,
a
da
la
,
adala manara-bolana
,
adala lava
imbécile (celui qui est)
pileñaleña
imbécile (devenir peu à peu)
mihaleñaleña
imbécile (devenir)
mihasañaña
,
miha
da
la
imbécile (façon de rendre)
fandeñaleña
imbécile (pouvoir rendre)
mahaleñaleña
imbécile (qui rend)
maha
da
la
imbécile (rendre)
mahatampe
,
mahaseretse
imbécile (être)
ma
non
drana
imbécile! (fais l')
manondràna
imbécilité
on
drana
,
fahada
la
na
,
hada
la
na
imbécillité
fileñaleña
,
hatampe
,
adisy
imberbe
malama kely
imbibé
von
to
,
bo
bo
hana
imbibé
tsoi
tso
y
,
e
tsaka
,
voaetsaka
,
vo
am
poka
,
voaditsaka
,
voaboboka
,
bo
boka
imbiber
ma
mon
to
imbiber (pouvoir)
mahaboboke
imbiber dans (à)
a
ho
tsaka
imitable
voaorike
imitateur
mpi
a
natra
,
pianatse
,
pisakombe
imitation
tsy izy
imitation
sakombe
imite
ta
ha
fina
imite (qu'on)
ia
na
rana
imité
voaorike
,
voaarake
imité
voasakombe
imiter
mañarake
,
mi
a
natra
,
mianatse
,
misakombe
imiter (action d')
arake
,
orike
imiter (action de)
a
raka
imiter (faire)
mampisakombe
imiter (pouvoir)
mahasakombe
immature
afa-jevo
immédiatement
poa toy izay
immense
goay
,
goaibe
,
manjoretaka
immergé
a
ro
boka
immigrant
mpiavy
immigration
fifinja
imminent
an
to
motra
imminent (idée d' être)
rinike
immixtion
fitsabatsabahana
immobile
miza
zi
rika
,
midoko
immobilité
fidohana
immobilité (une)
tsa
toka
immolation
so
rona
immoral
jan
ga
immoralisme
firahara
ha
na
immunisé
tsy laitran'ny aretina
impair
tsian
ka
sa
,
tsiantsa
,
ma
nin
gana
,
mi
sin
gana
impardonnable
tsy azo ivalozana
impatience
ha
o
ka
impatient
se
dika
,
fozina
,
li
ana
impédance
to
hitra
,
hatohitra
impénétrable
gigy
,
gi
ga
,
gigaina
impératif
laharam-pahamehana
impérialisme culturel
fanjanahan-
tsa
ina
impétuosité
re
hitra
implantation
fanorenam-ponenana
,
fanatsatohana
,
fandaminana
,
fame
tra
hana
implantation des appareils sanitaires
fametraham-pitaovana ara-pidiovana
implanter
ma
no
rina
implorer
mitake
impopulaire
mangidy hoditra
importance
tsinon
tsi
nona
important
manan-danja
important (plus)
zo
ky
importateur (un)
mpa
na
fatra
importation
fampi
di
rana
,
fampidirana entana
importatrice (une)
mpa
na
fatra
importe (il)
mampañino
importe (qu')
mampañino
importun
maha
re
nina
importune
ada
la
ina
importune (celui qui)
pañadala
importune (qu'on)
ankadala
importuné
sineli
se
ly
,
voaseritse
,
voaselisely
,
voahosa
,
voa
da
la
,
voabota
importunent mutuellement (ceux qui s')
pifañagege
importuner
fanadalana
,
mañagege
,
mañasañaña
,
ma
na
satra
,
mana
da
la
,
mañelengele
,
manelin
ge
lina
,
mamota
,
mampamota
importuner (celui qui a pour habitude d')
pañagege
importuner (faire)
mampanabataba
,
mampañosa
importuner (manière de faire)
fampamota
importuner (manière de faire)
fampanabataba
importuner (pouvoir)
mahahosa
importuner (qu' on fait)
ampanabataba
importuner (s')
mifañosa
importuner (à)
areberebe
importuner l' un l' autre (s')
mifañagege
importunité
go
da
na
imposé
voa
di
dy
impossible
voatsi
a
ry
impossible (demander l')
mila voa tsy ary
imposture
ham
bo
impôt
he
tra
,
hetsa
,
ha
ji
a
,
he-drazana
impôt foncier
hetran-tany
impôt sur le revenu
kara
man
ga
imprécation
o
zona
,
fan
ta
,
fitoko
a
vana
,
ely
imprécation (une)
sa
ri
ko
imprécations
titika
imprécations (se lancer des)
mifa
no
zona
impression
fanon
ta
na
,
fanontana printy
,
votindry
impressioné
sem
potra
impressionné
an
da
irana
impressionne (qu'on)
ao
ne
na
impressionne (qui)
maho
ne
na
impressionné
o
ne
na
,
tabana
impressionner
maha
la
itra
imprimé
voa
ton
ta
imprimer
ma
non
ta
prin
ty
,
ma
non
ta
,
ma
na
o
prin
ty
imprimerie
prin
ty
improviste (à l')
tan
dre
vaka
,
tampoke
,
tam
poka
imprudent
girigia
,
gerigia
,
girigy
,
ge
gy
,
gegigegy
impudence
daondaona
impudent
tsy vaky atatra
impulsion
to
sika
,
fambosiana
,
disoke
,
a
ko
,
kisitse
impulsion (idée d')
sitse
impulsion
ronje
,
sirisiry
impur
ma
lo
to
imputation fausse
to
roka
imputations fausses (manière de faire des)
fi
to
roka
imputer faussement (ce qu'on peut)
fi
to
roka
imputer faussement (manière d')
fi
to
roka
in
inabordable
a
gy
,
misalebo
le
bo
,
mivadika andro
inaction
fidana
na
hana
inamovibilité
voly monina
inattendu
sen
da
otra
inattention (une)
tsipy ahitra
incandescent
maniroka
,
mivai
va
y
incendie
hain-
tra
no
incendie (un)
ha
y
incendié
voaoro
,
voa
do
ro
,
voa
do
tra
incendier (action d')
do
ro
incertitude (qu'on tient dans l')
hevahe
va
ina
incestueusement (à unir)
afotetse
incestueux
tsiheny
inciser
maha
va
va
inciser (pouvoir)
mahabae
inciser (qui peut)
maha
to
ry
inciser (à)
abae
incision
fatitse
incision (une)
to
ry
,
te
tika
,
di
dy
incisive
andrianify
incitement
fampori
si
hana
incitement encouragement
fampiri
si
hana
inciter
mampo
ri
sika
,
mampi
ri
sika
inclinaison
ro
na
,
raika
,
reke
,
fironana
,
firaika
,
fitongilanana
,
horira
,
hilana
,
ejoke
incliné
a
on
drika
,
ata
ni
la
,
aho
ri
rana
,
mi
rai
ka
incline (ce qui s')
piejoke
incliné
tolaka ila
,
jo
ko
,
voareke
,
voato
ton
gana
,
voahorira
incliné (ce qui est)
pionjike
incliné (qu' on a)
voahila
incliné (qu'on a)
voa
ro
na
incliné (état de ce qui est)
to
ton
gana
incliné (être)
mireke
,
mi
on
drika
,
mihorira
,
miejoke
incliner
mañorira
,
mañonjike
incliner (action de s')
le
fitra
incliner (de s')
lefetse
incliner (faire)
mampihorira
,
mampionjike
,
mampihila
,
mampiejoke
incliner (pouvoir)
mahaonjike
incliner (qu'on doit)
fahila
incliner (s')
mionjike
,
mi
on
drika
,
mita
non
drika
,
miejoke
incliner (à)
aonjike
,
ahorira
incliner peu à peu (s')
mihamihila
incliner (idée de s')
onjike
inclus
a
na
ty
,
ta
fi
ditra
,
voaaty
inclusion
fiatiana
incohérence
dada
da
da
,
bada
ba
da
incommode
mana
vi
a
incommoder par la fumée
mahasetsoke
incomparable
isa fa tsy roa
,
safatsi
ro
a
incompatible
mifanipaka
incomplet
ba
na
incompréhensible
tsy hita pesipesenina
,
tsy hita hirangirana
,
tsy hita
fo
totra
incompréhensible
tsy hita popòka
,
tsy hita avanavana
inconnue
tad
ia
vina
inconscient
ahitsiary
,
mahatsiaro tena
inconscient (être)
mibaboke
inconstant (être)
mio
vo
va
,
miova
o
va
inconvénient
vokadratsy
,
lafiratsy
inconvertible
tsy azo avadika
incorporel
tsy azo tsapahina
incorporer
mampiharo
incorrigible
ma
zana
,
adala raikitra
incorrodabilité
toetra tsy voakiky
incriminer (ce dont on se sert pour)
enti-mamely
incrustation
fametahana amin'ny zaitra anatiny
,
fametahana
,
lamba atsofoka
incubation
fiotrehana
inculper (ce dont on se sert pour)
enti-mamely
incurable
tsy azom-panafana
indécence
fivezave
za
na
indécent
veta
ve
ta
indécent
famezave
za
na
,
fiveza
ve
za
,
miveza
ve
za
,
mpiveza
ve
za
,
veza
ve
za
,
voaveza
ve
za
indécis
mahaheva
he
va
,
mpaneva
he
va
,
mpiheva
he
va
indécis (qu'on rend)
hevahe
va
ina
indécis (qui rend)
maha
vai
tra
indécis (être)
mirio
indécision
mihevin
ge
vina
,
vaka
va
ka
indécision (l')
fihevahe
va
na
indemnité
tambin-karama
indemnité
onitse
indépendance
fahaleovan
te
na
indépendant
mahaleo tena
indépendant
ary nify
index
fanondrololo
,
fa
non
dro
index (un)
ton
dro
indexage
fanaladiana
indicateur
mpa
non
dro
indicateur (un)
ton
dro
indicateur coloré
famantarana miloko
indication
faman
ta
rana
indice
faman
ta
rana
indien
indiana
,
indianina
indifférence
tsy firaharahana
,
firahara
ha
na
,
faha
lai
nana
indifférent
moramo
ra
iny
,
baranahiny
indifférent
tsirañirana
indigence
fikaforoana
indigence (une)
foro
fo
ro
indigence (état d')
fiforo
fo
ro
indigène
teratany
indigent
ha
la
la
,
kaforo
fo
ro
,
ka
fo
ro
indigent (un)
mpiforo
fo
ro
indigeste
saro-devonina
indigestion
voan
ka
nina
indigestion (faire une)
voa
ka
nina
indigné
meloke
indigo
an
gana
,
fa
totra
,
a
ika
,
kitsa
ki
tsa
indigotier
a
ika
indigotier (un)
aeka
indiqué
a
to
ro
,
ton
dro
ina
indiqué
voa
ten
dry
indiqué (qu'on a)
voa
ton
dro
indiquer
ma
non
dro
,
manenje
indiquer avec le doigt
ma
non
dro
indirectement
ankolaka
indiscret
ge
gy
,
gegigegy
,
tahon
ta
hona
,
mahay vava
,
vandavanda
,
basi
va
va
indisposé
marisa
ri
sa
indisposé
entsake
indisposition
faharisari
sa
na
indistinctement
tsy ankanavaka
individu
olon-tokana
individu ou unité statistique
singa statistika
individualisme
fiolonolonana
indivisible
iray tsy mivaky
indolence
tsilasi
la
sy
indolent
fidana
na
hana
,
mpidananaka
,
da
na
naka
,
vo
re
tra
indomptable (un)
lambo
hen
jana
inductance
hasovohana
induit
voasovoka
indulgence
fampihan
tà
na
indulgent
a
ra
nana
,
rai
na
zy
,
ma
na
rana
indulgent (envers qui on est)
ampihanta
induration
famatovatoana
induré
mikatry
industrie
indostria
,
taozava-baventy
,
safeli-jaza minono
industrie de transformation
taozava-baventy fanodinana
inébranlable
fatsake
,
mafe
inégal
mikitoan
to
ana
inégal
tai
lana
,
vaky tantana
,
kitonga
ton
ga
inégalement (mûrir)
mivoantai
la
hy
inégalité
tsifimirana
,
tsifitoviana
inégalité au sens large
tsifimirana amin'ny heviny malalaka
inégalité au sens strict
tsifimirana amin'ny heviny hentitra
inégalité de Gauchy-Schwarz
tsifimirana
g
auchy-
s
chwarz
inégalité (une)
fivoantai
la
hy
,
voantai
la
hy
inéquation
tsifampimirana
inéquation se ramenant au premier degré
tsifampimirana mitondra mankamin'ny ambaratonga voalohany
inerte
tsy mihontsina
inertie
tsifiraikana
,
dala
bo
boka
inextricable
tsy hita hirangirana
infatigable
tsy mahalala sasatra
infatué
salatry
infect (rendre)
mahamantsy
infecter
mam
pi
ditra a
re
tina
infection
fihanaky ny aretina
inférieur
am
ba
ka
,
iva kokoa
inférieur
la
tsaka
,
la
tsaka
inférieur en grade
ha
vi
a
infiltration
fitsihana
,
fi
tsi
ka
infini
tsiefa
infirme
manan-takaitra
,
kile
ma
ina
infirmier
radoko
,
pitaha
,
pidare
infirmité
ki
le
ma
infirmité (une)
ta
ka
itra
infixe (un)
tso
foka
inflammation
firehetana
inflexion
fiolahana
inflexion (point d')
teboka fifolahana
inflorescence
vondrombony
influence
fianjadiana
in-folio
antsasa-belarana
information
fanonta
ni
ana
,
fanadihadiana
,
famotopo
to
rana
,
famakafa
ka
na
,
fampahala
la
na
information (une)
fana
di
nana
,
a
dina
informations
vao
va
o
informe
anonta
ni
ana
informer
manadi
ha
dy
infortune
fahantsa
infortuné
fadira
no
vana
infraction
dy
infrutescence
fampahoña
infusion
ravimboa
fo
tsy
infusion (une)
voa
fo
tsy
ingambe
mai
laka
,
maelaka
,
i
laka
,
elaka
ingrat
mamono vavala
,
mamono antoka
ingrédient
kanonkanona
inguérissable
tsy azom-panafana
ingurgiter
ma
mo
tsotra
ininterrompu
sesilany
,
dodoria
initial
am-piandohana
initiale
fiandohan-tsoratra
initiation
tari-panazavana
,
fanombohana mizatra
,
fanom
bo
hana
injecter
misonjoke
injecter (faire)
mampañotsoke
,
mampisonjoke
injecter (idée d')
sonjoke
injecter (pouvoir)
mahasonjoke
injecter (à)
asonjoke
,
ahotsoke
injecteur
mpampitsitsitra
injection
fampitsitsirana
injection intraveineuse
tsindrona an-dalandrà
injonction
pe
tra
injure
fatry
,
kadiba
,
la
tsa
ina
,
la
tsa
injure (une)
sahy
injurié
voaofoke
,
voabaty
,
voakororoke
injurier
man
da
tsa
,
mamaty
,
mibaty
injurier (faire)
mampibaty
injurier (qu' on fait)
ampañompa
injuste
tsy mifaditrovana
,
bo
rain
gina
,
boraingona
,
bori
bo
ry
innocence
fahadi
o
vana
innocent
ma
di
o
innombrable
arivoa
ri
vo
,
arivomiaina
,
zavon
ta
ny
,
tsy anononana
,
tsy tambo isaina
,
tsiefa
,
tsy hita avanavana
,
se
se
hena
,
vi
tsika
,
va
la
la
,
alin-
ki
sa
,
ali
na
lina
,
alimi
ai
na
innombrables
tampitrisa
inoculation
fampidiram-pa
ne
fitra
inondation
ranon
tram
bo
,
tondra-
dra
no
,
safo-
dra
no
inondation (une)
fanjebi
je
by
inondé
sa
fo
rana
inondé
sa
fotra
,
dobo
inonder
manafotra
,
adiba
di
baka
in-quarto
ampahefa-belarana
inquiet
mangoro
vi
tsika
,
mandry an-driran' antsy
,
madisa
di
sa
,
vodivo
di
ana
inquiéter (s')
mimarike
,
mampieretseretse
inquiétude
tebi
te
by
,
fana
hi
ana
,
fiahia
hi
ana
,
ma
na
hy
inquiétude
arike
,
vadi-bontana
inquiétude (donner de l')
mahamarike
,
mamparike
,
mampiaheahe
inquiétude (une)
a
hy
inquiétude (être dans l')
mitsiranga
ran
ga
inscription (une)
so
kitra
inscrire (s')
misoratse
inscrit
mikasidafy
inscrit (celui qui est)
pisoratse
inscrit (celui qui)
pandatsake
inscrit (qu'on)
so
ra
tana
insécable
iray tsy mivaky
insecte
tsibibibihy
,
voana
insecte (espèce d')
tsingiviriviry
,
tsilatsa-kaza
,
tsilenavohony
,
voampangetotra
insecte (nom d')
bi
na
insecte (un)
bibi
ke
ly
insensé
a
da
la
,
le
faka
insensibilité
fareñe
,
ha
re
nina
,
ha
re
nina
insensible
ma
re
nina
inséparable
vadin-koditra
inséré
si
sika
inséré
voasifitse
inséré (être)
misisike
,
misifitse
inséré
voasisike
insérer
mampiharo
insérer
manisike
insérer (s')
mampisisike
insérer (à)
asisike
,
asifitse
insignifiant
foa
na
,
bo
di
aka
,
badiaka
,
pihaliño
insinuation
endri
ken
drika
insipide
vatan' akondro
,
le
fy
,
a
le
fy
insipide (devenir)
miha
le
fy
insipidité
fahale
fe
na
,
hale
fe
na
insister
manantitrantitra
insolation
tanikandro
insolence
daron
da
rona
,
darodarona
insolence coléreuse
fidaronda
ro
nana
insolent
ge
gy
,
adala
da
la
insoluble
tsy azo levonina
insomnie
tsy fahitan-tory
insouciant
mosa
la
hy
,
mpidananaka
,
baranahiny
inspecte (qu' on)
zahàna
inspecter
safo
,
mi
sa
ry
inspecteur
inspek
te
ra
,
pikara
inspection
fanaraha-maso
inspiration
aingam-panahy
,
ididrivotra tenera
,
ididrivotra tsotra
,
ididrivotra
instabilité
rio
instable
mitsingila
hi
la
installer (s')
mipetsake
instance
am
be
zo
instance (chose demandée avec)
fiam
be
zo
instance (demander avec)
miam
be
zo
instance (manière de demander avec)
fiam
be
zo
instance (qu'on demande avec)
ambe
zo
ina
instance (qui peut demander avec)
maham
be
zo
instant
ankeokeo
,
tapak' andro
instant (au même)
van
tany
instant (dans un)
veti
ve
ty
instant (il n'y a qu'un)
ani
ke
o
instituteur
ampañanatse
,
mpampi
a
natra
,
pampianatse
institution
andrim-panjakana
institution de l' État
andrim-panjakana
instructeur
ampañanatse
,
mpampi
a
natra
,
pampianatse
instruction
torolalana
instruire
mampianatse
instruire (manière d')
fampi
a
natra
instruit
avara-pia
na
rana
instruite
avara-pia
na
rana
instruites
avara-pia
na
rana
instruits
avara-pia
na
rana
instrument
fañente
,
fi
ta
ovana
instrument (un)
fia
sa
na
instrument de mesure
fiasana fandrefesana
instrument de musique
zavama
ne
no
instrument de travail
fitaovana enti-miasa
instrument pour ouvrir
famo
ha
na
insubordonné
manito tady
insuccès
fahavo
a
zana
insuffisant
an-kani
fi
sana
,
fohy fe
,
la
tsaka
insuffler
mampidi-drivotra
insulte
zim
ba
ina
,
baty
,
la
tsa
ina
insulte (celui qui)
pañororoke
,
pandatsa
insulte (une)
sahy
insulte habituellement (celui qui)
pañebo
insulté
voaofoke
,
voaebo
,
voabaty
,
voakororoke
insultent habituellement (ceux qui s')
pifañebo
insulter
man
da
tsa
,
ma
na
la ba
ra
ka
,
mamaty
,
mibaty
,
mikororoke
,
om
pa
na
insulter (celui qui a l’habitude d’)
pibaty
insulter (celui qui a pour habitude d')
pañofoke
,
pañompa
insulter (faire)
mampibaty
insulter (façon de s')
fifandatsa
insulter (manière d')
fidaron
da
rona
insulter (pouvoir)
mahabaty
insulter (qu'on fait)
ampañompa
insulter (à)
akororoke
insulter avec colère
midaron
da
rona
insulter avec colère (qui peut ou ose)
mahadaron
da
rona
insulter les uns les autres (s')
mifañofoke
insulter mutuellement (faire)
mifampibaty
insulter mutuellement (s')
mifañororoke
,
mifamaty
insulter réciproquement (s')
mifandatsa
insultes
fontreky
insupportable
fatsake
insurger
mi
ko
my
insurrection
odina
,
ko
tana
intégration
fampifandraisana taranja
intégration (une)
fampifan
drai
sana
intégrer
mampiharo
intellectuel
ara-tsaina
,
avara-pia
na
rana
intellectuelle
avara-pia
na
rana
intellectuelles
avara-pia
na
rana
intellectuels
avara-pia
na
rana
intelligence
eretseretse
,
say
,
sa
ina
,
fahaza
va
n-
tsa
ina
,
fahombi
a
zana
,
harani-tsaina
,
haranitan-tsaina
,
hatsilo
,
he
vitra
,
hevitse
intelligent
fa
tsaka
,
fatsa-droa hoho
,
hen
dry
,
mazava saina
,
mahihitse
intelligent (celui qui est)
pahihitse
intelligible (devenir plus)
miha
za
va
intendance (soin ou souci de l')
kaja
ka
ja
intendant
talenamory
,
mpi
tan
drina
,
pifehe
,
pikara
intensité
vai
ka
intensité efficace du courant
vaikan-drianaratra mahomby
intention
fo
,
fini
a
vana
,
fifo
fo
ana
,
fika
sa
na
,
mi
ka
sa
intercaler
ma
ni
sika
,
mañilitse
,
mampilitse
intercaler (faire)
mampanosoke
intercaler (pouvoir)
mahasosoke
intercaler (à)
asosoke
intercesseur
mana
la
lana
,
mpanalalana
,
lohan-joro
,
a
la
lana
intercession
fanala
la
nana
,
a
la
lana
interchangeabilité
toetra azo ampifanoloina
interdépendance
fifandrohizana
,
fifampiankinana
interdiction (une)
ra
ra
interdire
man
dra
ra
,
mi
fa
dy
,
mampifale
interdire (faire)
mampifary
interdire (s')
mifary
,
mifale
interdire (à)
arinjy
interdire un chemin
mamono
la
lana
interdit
ra
ra
na
,
si
na
,
sa
fotra
,
fa
dy
,
voarinjy
,
voahidy
,
voahily
,
va
ka
interdit (celui qui est)
mpangai
ha
y
interdit (mettre l')
mana
ka
dy
interdit (qu'on)
ampifalie
interdit (état de celui qui est)
fihai
ha
y
interdit (être)
mahafale
,
mihily
intéressé
vorombe sima
intéressé
sa
rotra
intérêt
zana-bola
,
tombon-tsoa
intérêt commun
tombontsoa iombonanâ
interêt
mampa
na
na
intérêt (ce qui est prêté à)
ha
na
intérêt (celui qui prend à)
mpan
ja
naka
intérêt (celui qui prête ou place à)
mpampan
ja
naka
intérêt (placer à; prêter à)
mampan
ja
naka
intérêt (prendre à)
man
ja
naka
interférence
fifanosonana
interférence
interférer
misa
lo
vana
interférer
mifampilitse
intérieur
a
na
ty
,
am
po
intérieur (l')
a
ty
intérieur d'une maison (l')
ati-trano
intérieur des forêts
aty ala
intérieurement
a
na
ty
interjection (une)
tenim-pion
ta
nana
interlettrer
manisika tarehin-tsoratra
interligne
si
sika
,
sisi-pamenoana manify
,
elanelan' andalana
interligner
manisika andalana
interlocuteur
piresake
,
pisafa
interlocuteurs
mpi
re
saka
interloqué
va
ka
interloqué (celui qui est)
mpangai
ha
y
interloqué (état de celui qui est)
fihai
ha
y
intermédiaire
anebanebany
,
ela
ne
lam-pa
na
hy
intermédiaire
fana
la
lana
,
fanala
la
nana
,
mana
la
lana
,
mpanalalana
,
eva
ne
vana
,
voa
la
lana
,
ko
bany
,
a
la
lana
intermédiaire (un)
anela
ne
lany
interminable
tetezana tsy efa
intermittent
mitsitapi
ta
py
international
iraisam-pire
ne
na
interne
a
na
ty
internet
interi
ne
ty
inter-pollinisation (faire de l')
mifampi
jo
fo
interprète
mpi
bai
ko
interprète (qu'on)
a
di
ka
interpréter (action d')
vo
fy
interpréter (manière d')
fampandika
interpréter (qu'on fait)
ampandika
interrogateur
pañontane
interrogation
on
ta
ny
,
tsikeka
,
fanonta
ni
ana
interrogé
a
di
nina
interroge
anonta
ni
ana
interroge (qu'on)
adiñe
interrogé
voanon
ta
ny
,
voaon
ta
ny
,
voaontane
,
voaady
interrogent mutuellement (ceux qui s')
pifañontane
interroger
mañontane
,
manon
ta
ny
,
ma
na
dina
,
ma
ka am-
ba
vany
interroger (faire)
mampañontane
interroger (pouvoir)
mahaontane
interroger mutuellement (s')
mifañontane
interrogez
manadìna
interrompre
mañeñe
,
mañajano
,
mampieñe
,
mampi
han
tona
,
mampi
ja
nona
interrompre (action de s')
a
to
interrompre (faire)
mampanampake
interrompre (pouvoir)
mahaeñe
,
mampijano
interrompre (à)
aeñe
,
ajano
interrompre les autres (celui qui fait s')
pifampieñe
interrompre mutuellement (s')
mifampieñe
interrompre peu à peu (s')
mihamieñe
interrompre quelqu'un
mitsa
tsain
gona
,
mitsa
tsain
goka
interrompt
a
o
ina
interrompt continuellement (celui qui s')
pieñe
interrompu
tampake
,
a
ja
nona
,
voaeñe
,
vo
a
to
,
voateñateña
,
voajano
interrompu (qu'on a)
voatsa
tsain
goka
interrompu (qui a)
tafatsa
tsain
goka
interrompu (être)
mijano
interrupteur
fana
pa
hana
,
mpanapaka
,
panampake
interrupteur à bascule
fanapahana mitsimbadika
interrupteur à poussoir
fanapahana an-tosika
interruption
atoato
,
fana
pa
hana
,
a
fitra
,
fia
to
ana
,
jano
intersection
fifana
pa
hana
,
fiha
o
nana
intersection (point d')
teboka fihaonana
interstice
e
lana
,
elanelan' adirafitra
intervalle
he
ba
,
ebana
,
ela
ne
lana
,
elañela
intervalle (un)
anela
ne
lany
,
se
faka
intervalle centré
heba tanana
,
heba esorin-teboka
intervalle de tolérance
heban'aiky venty
intervalle fermé
heba mihidy
intervalle ouvert
heba mivoha
,
heba misokatra
intervalles
voatapi
ta
py
interverti
mifotetse
intervertir
a
fo
titra
,
mahafotetse
,
mamotetse
,
mampifa
ma
dika
intervertir (à)
afotetse
intestin
tsi
na
y
,
a
ky
intimidé
ha
o
dy
intolérable
fatsake
,
ma
ve
satra
intonation
lantom-peo
intoxication
fanapoizinana
intraitable
ma
zana
,
lo
za
,
loza
be
intrépide
voai
la
hy
intrinsèque
a
na
ty
introduction
sa
sy
,
fampi
di
rana
introduire
ra
baka
,
mi
ra
baka
,
mana
tso
foka
,
mañilitse
,
mampañajobo
,
mam
pi
ditra
introduire (action de s')
ilitse
introduire (faire)
mampanosoke
,
mampañilitse
introduire (pouvoir)
mahatafilitse
,
mahasosoke
introduire (à)
asosoke
,
asifitse
,
ajobo
,
ailitse
introduire avec force (à)
aletse
introduire dans la bouche (qu'on fait)
mampañadotse
introduire dans la bouche (à)
ahadotse
introduire de force
manisike
introduire de force (faire)
mampisifitse
introduire de force (pouvoir)
mahasifitse
introduire de force (à)
asisike
introduire la main dans la bouche
mihadotse
introduire la main dans la bouche (celui qui a pour habitude d')
pañadotse
introduire peu à peu (s')
mihamilitse
introduit
voajobo
,
voailitse
introduit (celui qui)
pañajobo
,
pañilitse
,
pijobo
introduit (être)
misisike
,
misifitse
introduit dans la bouche
voahadotse
introduit habituellement la main dans la bouche (celui qui)
pihadotse
introduit
voasifitse
intrus (un)
mpijolon
jo
lona
intrusion
jolonjolona
inutile
tsy misy antony
,
foa
na
inutilement
fo
tsiny
,
fahatane
,
fahatany
invar
mi
tatra
invariable
tsivoasaina
invariant
voatahiry
invasion
fananiham-bohitra
,
fanafihana
invectiver
mamoa
po
aka
invectiveur
pañalika
inventaire
teti-panoritana
inventé
te
fe
na
inventé
fo
ro
nina
,
hi
ta
,
voaforo
,
voa
fo
rona
inventer
mihamahita
,
mamoro
,
ma
mo
rona
inventer (faire)
mampamoro
inventer (pouvoir)
mahaforo
inventeur
pamoro
invention
foro
invention (une)
fo
rona
inverse
fo
titra
,
mifamadika
,
a
ko
inverse (faire l')
mivadi-mandry
inverser
mitsin
go
loka
,
ma
mo
titra
,
mamadi-dalana
inversible
a
fo
titra
invertébré
biby tsy
ma
nana taolan-da
mo
sina
investir
mampanjary
investissement
fampiasam-bola
invétéré
lalim-paka
invisible
tsy hita pesipesenina
,
tsy hita hirangirana
,
tsy hita avanavana
invitation
fana
sa
na
invitations (échanger des)
mifa
na
sa
invité
tineny
invite (celui qui)
pitao
invité
a
sa
ina
,
vo
a
sa
inviter
fanasa
inviter (faire)
mampitao
inviter mutuellement (s')
mifa
na
sa
invocateur
loha-joro
invocation (une)
an
tso
involontairement
tsinahinahy
involution
fiarenana
invoqué
voa
an
tso
invoquer
mi
an
tso
iode
i
ô
dy
iodure de sodium
doratanty
irascible
piakenje
iris
maintimaso
irradiation (une)
ta
ratra
irrationnel
tsivoasaina
irréductible
tsy azo tsorina
irréfléchi
gabo
ra
raka
,
sen
da
otra
irrégularité
ko
bi
la
irrégulier
tai
lana
irrésistible
tsi
to
ha
irrigation
tari-drano
,
fitarihan-drano
,
ididrano hambolena
irriguer
mitari-drano
,
mampidi-drano
irritable
olon-javatra
irritant
mampalailay
irrité
sen
da
otra
irrite
mpana
gai
gy
irrite (celui qui)
mpana
ge
gy
irrite habituellement (qu'on)
fana
ge
gy
irrite souvent (celui qui s')
pifonta
irrité
misondro-dra
,
mivadika andro
,
meloke
,
vi
nitra
irrité (capable d')
maha
ge
gy
irrité (qui peut rendre)
maha
gai
gy
irrité (s')
misa
mon
titra
irrité (être)
mimontso
irriter
a
tro
atra
,
mana
ge
gy
,
manafin
to
hina
,
mahasen
da
otra
irriter (capable d')
maha
gai
gy
irriter (manière d')
fana
ge
gy
irriter (rendre)
maha
ge
gy
irriter (à)
amontso
islam
si
la
mo
isochrome
miraherina
isochronisme
fimiran-kerina
isocline
mirahilana
isolant
mpa
ne
fitra
isolant électrique
mpanefitra aratra
isolant thermique
mpanefitra hafana
isolateur de traversée
mpanefitra fitàna
isolation
faneferana
isolé
mi
sin
gana
,
miala
na
lana
,
olon-ko azy
isolé (qu'on a)
voa
to
kana
isolement
fito
ka
nana
,
fisin
ga
nana
,
fi
e
fitra
isolement (un)
fivoantai
la
hy
isoler
ma
nin
gana
,
mana
sin
gana
,
mitoka-monina
isoler (action de s')
olo
no
lona
isomètre
mirareny
isométrie
fimirarefy
isométrique
mirarefy
isotope
miratoerana
isotopes
atôma
,
atôma miratoerana
isotrope
mi
ra
,
miratoetra arazotra
israélien
israeli
a
nina
issue
fivo
a
hana
isthme
andilana
,
ampañalana
italien
itali
a
nina
italienne
itali
a
nina
itourbilloner
sa
fon
tina
ivoire
haranify
ivraie
ahi
dra
tsy
,
a
ko
fa
ivre
entsake
,
garay
,
geregy
,
mana
ma
mo
,
ma
mo
,
mi
ma
mo
,
jenje
,
doroke
,
karajy
,
le
o
,
le
ony
ivre (celui qu'on rend)
fana
ma
mo
ivre (être)
midoroke
ivresse
fahama
mo
ana
,
ha
mo
,
hamohamo
ivrogne
mpa
ne
tro
,
mpi
so
tro
,
pientsake
,
pigaray
,
pimamo
,
pidoroke
© 2001-2020
J-M de La Beaujardière